Selda Bağcan - Dünyanın Bütün Çiçekleri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selda Bağcan - Dünyanın Bütün Çiçekleri




Dünyanın Bütün Çiçekleri
All the Flowers in the World
Dünyanın bütün çiçeklerini
Bring me all the flowers in the world
Kaya çiğdemlerini
Snowdrops and snow crocuses
Öğrencilerimi getirin bana
Bring my students to me
Getirin bana, getirin bana
Bring them to me, bring them to me
Bütün köy çocuklarını getirin bana
Bring me all the children of the village
Getirin bana, getirin bana
Bring them to me, bring them to me
Son bir ders vereceğim onlara
I will give them one last lesson
Ve son şarkımı söyleyeceğim
And sing my last song
Ve sonra öleceğim
And then I will die
Ve sonra öleceğim
And then I will die
Ve sonra öleceğim
And then I will die
Kır ve dağ çiçeklerini istiyorum
I want the wildflowers and mountain flowers
Kaderleri bana benzer
Their fate is like mine
Yalnızlıkta açarlar
They bloom alone
Kimse bilmez onları
No one knows them
Kaybolur kokuları
Their fragrance is lost
Yurdumun sevgili ve adsız çiçekleri
My country's beloved and nameless flowers
Hepinizi, hepinizi istiyorum
I want you all, all of you
Gelin görün beni
Come and see me
Gelin görün beni
Come and see me
Gelin görün beni
Come and see me
Toprağı nasıl örterseniz
Cover me as you cover the earth
Öylece örtün beni
Cover me like that
Öylece örtün beni
Cover me like that
Öylece örtün beni
Cover me like that
Ben bir köy öğretmeniyim, çiçek getirin
I am a village teacher, bring flowers
Çiçek getirin örtün beni
Bring flowers and cover me
Yurdumun türkülerine gömün beni
Bury me in the songs of my country
Gömün beni, gömün beni
Bury me, bury me





Writer(s): Ceyhun Atuf Kansu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.