Paroles et traduction Selda Bağcan - Dünyanın Bütün Çiçeklerini Getirin Bana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünyanın Bütün Çiçeklerini Getirin Bana
Принесите Мне Все Цветы Мира
Dünyanın
bütün
çiçeklerini
Принесите
мне
все
цветы
мира,
Kaya
çiğdemlerini
Крокусы
из
скал,
Öğrencilerimi
Моих
учеников,
Getirin
bana
Принесите
мне.
Getirin
bana
Принесите
мне.
Getirin
bana
Принесите
мне.
Bütün
köy
çocuklarını
Всех
деревенских
детей,
Getirin
bana
Принесите
мне.
Getirin
bana
Принесите
мне.
Getirin
bana
Принесите
мне.
Son
bir
ders
vereceğim
onlara
Я
дам
им
последний
урок,
Ve
son
şarkımı
söyleyeceğim
И
спою
свою
последнюю
песню,
Ve
sonra
öleceğim
И
потом
умру.
Ve
sonra
öleceğim
И
потом
умру.
Ve
sonra
öleceğim
И
потом
умру.
Kır
ve
dağ
çiçeklerini
istiyorum
Я
хочу
полевых
и
горных
цветов,
Kaderleri
bana
benzer
Их
судьба
похожа
на
мою.
Yalnızlıkta
açarlar
Они
расцветают
в
одиночестве,
Kimse
bilmez
onları
Никто
их
не
знает,
Kaybolur
kokuları
Их
аромат
теряется.
Yurdumun
sevgili
ve
açsız
çiçekleri
Любимые
и
голодные
цветы
моей
родины,
Hepinizi,
hepinizi
istiyorum
Я
хочу
вас
всех,
всех
вас.
Gelin
görün
beni
Придите,
посмотрите
на
меня.
Gelin
görün
beni
Придите,
посмотрите
на
меня.
Gelin
görün
beni
Придите,
посмотрите
на
меня.
Toprağı
nasıl
örterseniz
Как
вы
покрываете
землю,
Öylece
örtün
beni
Так
покройте
и
меня.
Öylece
örtün
beni
Так
покройте
и
меня.
Öylece
örtün
beni
Так
покройте
и
меня.
Ben
bir
köy
öğretmeniyim
Я
сельская
учительница.
Çiçek
getirin
Принесите
цветы.
Çiçek
getirin,
örtün
beni
Принесите
цветы,
покройте
меня.
Yurdumun
türkülerine
gömün
beni
Похороните
меня
в
песнях
моей
родины.
Gömün
beni
Похороните
меня.
Gömün
beni
Похороните
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.