Selda Bağcan - Eski Libas Gibi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selda Bağcan - Eski Libas Gibi




Eski Libas Gibi
Как старое платье
Eski libas gibi aşıkın gönlü
Как старое платье сердце влюбленного
Söküldükten sonra dikilmez imiş
После того, как порвалось, не сшить его.
Güzel sever isen gerdanı benli
Если любишь красавицу с родинкой на шее,
Her güzelin kahrı çekilmez imiş
Не всякой красавицы капризы можно терпеть.
Çekilmez imiş çekilmez imiş çekilmez imiş
Нельзя терпеть, нельзя терпеть, нельзя терпеть.
Her güzelin kahrı çekilmez imiş
Не всякой красавицы капризы можно терпеть.
Çekilmez imiş çekilmez imiş çekilmez imiş
Нельзя терпеть, нельзя терпеть, нельзя терпеть.
Bülbül daldan dala yapıyor sekiş
Соловей с ветки на ветку перелетает,
O sebepten gülle ediyor çekiş
Поэтому с розой спорит, соперничает.
Aşkın iğnesiyle dikilen dikiş
Шов, сшитый иглой любви,
Kıyamete kadar sökülmez imiş
До судного дня не распустится.
Sökülmez imiş sökülmez imiş sökülmez imiş
Не распустится, не распустится, не распустится.
Kıyamete kadar sökülmez imiş
До судного дня не распустится.
Sökülmez imiş sökülmez imiş sökülmez imiş
Не распустится, не распустится, не распустится.
Sevdiğim değildin böylece ezel
Ты не был таким с самого начала,
Ömrümün bağına düşürdün gazel
В сад моей жизни ты посеял печаль.
İbrişimden nazik saydığım güzel
Красавицу, которую я считала нежнее шелка,
Meğer pulat gibi bükülmez imiş
Оказалось, как сталь, не согнуть.
Bükülmez imiş bükülmez imiş bükülmez imiş
Не согнуть, не согнуть, не согнуть.
Meğer pulat gibi bükülmez imiş
Оказалось, как сталь, не согнуть.
Bükülmez imiş bükülmez imiş bükülmez imiş
Не согнуть, не согнуть, не согнуть.
Seyrani′ nin gözü gamla yaş imiş
Глаза Сейрани полны слез печали,
Aşk sevda cümle dertlere bas imiş
Любовь, страсть - все беды основа.
Ben gönlünün toprak sandım taş imiş
Я думала, твое сердце - мягкая земля, а оказалось - камень,
Meğer taşa tohum ekilmez imiş
Ведь в камень семя не посеешь.
Ekilmez imiş ekilmez imiş ekilmez imiş
Не посеешь, не посеешь, не посеешь.
Meğer taşa tohum ekilmez imiş
Ведь в камень семя не посеешь.
Ekilmez imiş ekilmez imiş ekilmez imiş
Не посеешь, не посеешь, не посеешь.





Writer(s): Geleneksel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.