Selda Bağcan - Felek Sana Sualim Var - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selda Bağcan - Felek Sana Sualim Var




Felek sana sualim var
У меня для тебя проблемы.
Anlamıyom hallerinden
Не понимаю, om стать одним из
Aklımı gümanda koyma
Не заставляй меня смеяться
Haber söyle illerinden
Расскажи новости из своих провинций
Kullara baş eğmez misin
Разве ты не склоняешься к рабам?
Güzelliği sevmez misin
Разве ты не любишь красоту?
Bu dünyaya sığmaz mısın
Разве ты не вписываешься в этот мир?
Bir mekan tut çöllerinden
Найди место из своей пустыни
Bir mekan tut çöllerinden
Найди место из своей пустыни
Kullara baş eğmez misin
Разве ты не склоняешься к рабам?
Güzelliği sevmez misin
Разве ты не любишь красоту?
Bu dünyaya sığmaz mısın
Разве ты не вписываешься в этот мир?
Bir mekan tut çöllerinden
Найди место из своей пустыни
Bir mekan tut çöllerinden
Найди место из своей пустыни
Ayrılanı kavuştursan
Если ты уберешь того, кто ушел?
Küskünleri barıştırsan
Если ты приютишь обиды
Gerçeklere eriştirsen
Если ты получишь доступ к фактам
Gelmiyor mu ellerinden
Ты не из рук
Kimi gamda kimi yasta
Кому-то грустно, кому-то траурно
Kimi sana çok heveste
Кто тебя очень хочет?
Kin vermişsin dosttan dosta
Ты обижался на друга и друга
Ne istersin kullarından
Чего ты хочешь от своих рабов
Ne istersin kullarından
Чего ты хочешь от своих рабов
Kimi gamda kimi yasta
Кому-то грустно, кому-то траурно
Kimi sana çok heveste
Кто тебя очень хочет?
Kin vermişsin dosttan dosta
Ты обижался на друга и друга
Ne istersin kullarından
Чего ты хочешь от своих рабов
Ne istersin kularından
Что ты смотришь по
Darılma da barışalım
Не обижайся, давай помиримся.
Gerçeklere erişelim
Давайте получим доступ к фактам
Birgün gel de görüşelim
Приходи когда-нибудь и увидимся.
Türlü türlü yollarından
Виды способов
Gizli gayıbım getir
Принеси мою тайную цель голодной
Yalan değil gerçek getir
Принеси правду, а не ложь
Eroğlu'na çiçek getir
Принеси цветы своему Эроглу
Koparmadan dallarından
С веток, не отрывая
Koparmadan dallarından
С веток, не отрывая
Gizli gayıbım getir
Принеси мою тайную цель голодной
Yalan değil gerçek getir
Принеси правду, а не ложь
Eroğlu'na çiçek getir
Принеси цветы своему Эроглу
Koparmadan dallarından
С веток, не отрывая
Koparmadan dallarından
С веток, не отрывая





Writer(s): Public Domain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.