Paroles et traduction Selda Bağcan - Giresun Üstünde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giresun Üstünde
Giresun Üstünde
Giresun
üstünde
vapur
bağırıyor
A
ship
is
crying
out
over
Giresun
Eşref′in
yarasın
anam
doktor
bağlıyor
Doctors
are
caring
for
Eşref's
wounds,
my
mother
Eşref'in
yarasın
anam
doktor
bağlıyor
Doctors
are
caring
for
Eşref's
wounds,
my
mother
Eşref′in
anası
yatmış
ağlıyor
Eşref's
mother
lies
down,
weeping
Atma
Hakkı
atma
pişman
olursun
Don't
throw,
Hakkı,
don't
throw,
you
will
regret
it
Giresun
beyleri
de
anam
rezil
olursun
The
lords
of
Giresun,
my
mother,
you
will
be
disgraced
Atma
Hakkı
atma
pişman
olursun
Don't
throw,
Hakkı,
don't
throw,
you
will
regret
it
Giresun
beyleri
de
anam
rezil
olursun
The
lords
of
Giresun,
my
mother,
you
will
be
disgraced
Giresun
beyleri
de
anam
rezil
olursun
The
lords
of
Giresun,
my
mother,
you
will
be
disgraced
Giresun
üstünde
bulutlar
esti
Clouds
are
drifting
over
Giresun
Eşref'in
yolunu
anam
hasımlar
kesti
Enemies
have
blocked
Eşref's
path,
my
mother
Eşref'in
yolunu
anam
hasımlar
kesti
Enemies
have
blocked
Eşref's
path,
my
mother
Eşref′i
vuranın
olur
mu
dostu?
Who
can
be
a
friend
to
the
man
who
shot
Eşref?
Atma
Hakkı
atma
pişman
olursun
Don't
throw,
Hakkı,
don't
throw,
you
will
regret
it
Giresun
beyleri
de
anam
rezil
olursun
The
lords
of
Giresun,
my
mother,
you
will
be
disgraced
Atma
Hakkı
atma
pişman
olursun
Don't
throw,
Hakkı,
don't
throw,
you
will
regret
it
Giresun
beyleri
de
anam
rezil
olursun
The
lords
of
Giresun,
my
mother,
you
will
be
disgraced
Giresun
beyleri
de
anam
rezil
olursun
The
lords
of
Giresun,
my
mother,
you
will
be
disgraced
Batlama
deresi
bir
ufak
dere
Batlama
creek
is
a
little
creek
Eşref′i
vurdular
anam
nafile
yere
They
shot
Eşref,
my
mother,
for
nothing
Eşref'i
vurdular
anam
nafile
yere
They
shot
Eşref,
my
mother,
for
nothing
Nafile
nafile
o
da
nafile
In
vain,
in
vain,
it
is
all
in
vain
Giresun′da
dostum
var
o
da
nafile
I
have
a
friend
in
Giresun,
but
it
is
in
vain
Giresun'da
dostum
var
o
da
nafile
I
have
a
friend
in
Giresun,
but
it
is
in
vain
Atma
Hakkı
atma
pişman
olursun
Don't
throw,
Hakkı,
don't
throw,
you
will
regret
it
Giresun
beyleri
de
anam
rezil
olursun
The
lords
of
Giresun,
my
mother,
you
will
be
disgraced
Giresun
beyleri
de
anam
rezil
olursun
The
lords
of
Giresun,
my
mother,
you
will
be
disgraced
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.