Selda Bağcan - Hızır Paşa Bizi Berdar Etmeden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selda Bağcan - Hızır Paşa Bizi Berdar Etmeden




Hızır Paşa bizi bizi berdar etmeden
Хидир-Паша без нас бердар
Hızır Paşa bizi berdar etmeden
Хидир-Паша без нас бердар
Açılın kapılar şaha gidelim
Разойдитесь, двери, пойдем к Шах
Siyaset günleri gelip çatmadan
До того, как наступят дни политики
Açılın kapılar şaha gidelim
Разойдитесь, двери, пойдем к Шах
Yıkılın kaleler dosta gidelim
Снесите замки, пойдем к другу
Kalenin kapısı taştan demirden
Ворота замка из камня в железо
Yanlarım çürüdü yaştan yağmurdan
Мои стороны гниют от дождя
Bir kimsem yoktur ki dostu çağırtam
У меня нет никого, кого бы я звал друга
Açılın kapılar şaha gidelim
Разойдитесь, двери, пойдем к Шах
Yıkılın kaleler dosta gidelim
Снесите замки, пойдем к другу
Çıkalım bakalım kale başına
Давай выйдем за замок.
Mümin müslümanlar gider işine
Верующие мусульмане идут на работу
Bir ben mi düşmüşüm can telaşına
Я упал в суету жизни
Açılın kapılar şaha gidelim
Разойдитесь, двери, пойдем к Шах
Yıkılın kaleler dosta gidelim
Снесите замки, пойдем к другу
Pir Sultan Abdal'ım hey Hızır Paşa
Пир Султан Абдал мой Эй Хидир-Паша
Bizi hasret ettin kavim gardaşa
Ты скучал по нам, народ гардаша
Yazılan gelir sağ olan başa
Является ли пост приходит право иметь дело
Açılın kapılar şaha gidelim
Разойдитесь, двери, пойдем к Шах
Yıkılın kaleler dosta gidelim
Снесите замки, пойдем к другу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.