Selda Bağcan - Kıymayın Efendiler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selda Bağcan - Kıymayın Efendiler




Kıymayın Efendiler
Не губите, господа
Analardır adam eden adamı
Матери делают из человека человека,
Aydınlıklardır önümüzde gider
Светами они пред нами идут.
Sizi de bir ana doğurmadı mı?
Разве вас не мать родила?
Analara kıymayın efendiler
Не губите матерей, господа,
Analara kıymayın efendiler
Не губите матерей, господа,
Bulutlar adam öldürmesin
Пусть тучи не убивают людей.
Analara kıymayın efendiler
Не губите матерей, господа,
Analara kıymayın efendiler
Не губите матерей, господа,
Bulutlar adam öldürmesin
Пусть тучи не убивают людей.
Koşuyor altı yaşında bir oğlan
Бежит шестилетний мальчишка,
Uçurtması geçiyor ağaçlardan
Воздушный змей его парит над деревьями.
Siz de böyle koşmuştunuz bir zaman
Вы тоже так бегали когда-то.
Çocuklara kıymayın efendiler
Не губите детей, господа,
Çocuklara kıymayın efendiler
Не губите детей, господа,
Bulutlar adam öldürmesin
Пусть тучи не убивают людей.
Çocuklara kıymayın efendiler
Не губите детей, господа,
Çocuklara kıymayın efendiler
Не губите детей, господа,
Bulutlar adam öldürmesin
Пусть тучи не убивают людей.
Gelinler aynada saçını tarar
Невесты перед зеркалом волосы расчесывают,
Aynanın içinde birini arar
В зеркале кого-то ищут.
Elbet böyle sizi de aradılar
Конечно, и вас так искали.
Gelinlere kıymayın efendiler
Не губите невест, господа,
Gelinlere kıymayın efendiler
Не губите невест, господа,
Bulutlar adam öldürmesin
Пусть тучи не убивают людей.
Gelinlere kıymayın efendiler
Не губите невест, господа,
Gelinlere kıymayın efendiler
Не губите невест, господа,
Bulutlar adam öldürmesin
Пусть тучи не убивают людей.





Writer(s): Kerem Güney, Nâzım Hikmet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.