Selda Bağcan - Maden İşçileri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selda Bağcan - Maden İşçileri




Maden İşçileri
Miners
Hain tuzaklarda kan, uykularda
In treacherous traps, blood, in our sleep
Vurulduk ey halkım, unutma bizi
We were shot, my people, do not forget us
İşkenceler için tahta çarmıha gerildik
We were crucified on a wooden cross for torture
Ey halkım, unutma bizi
My people, do not forget us
Zulüm sığmaz iken köye, şehire
When oppression was not enough for the village, the city
Bize mezar oldu kan Kızıldere
Kizildere became our grave
Yavuklu yerine çıplak mavzere
Instead of our fiancées, we embraced the naked gun
Sarıldık ey halkım, unutma bizi
My people, do not forget us
Her seher vaktinde tan atışında
Every dawn at daybreak
Kızıl güller açar dağlar başında
Red roses bloom on the mountain tops
Faşist namluların her kurşununda
With every bullet from the fascist guns
Dirildik ey halkım, unutma bizi
We rose, my people, do not forget us
Faşist namluların her kurşununda
With every bullet from the fascist guns
Dirildik ey halkım, unutma bizi
We rose, my people, do not forget us
Unutma bizi
Do not forget us
Unutma bizi
Do not forget us
Unutma bizi
Do not forget us
Unutmayın bizi
Do not forget us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.