Paroles et traduction Selda Bağcan - Maden İşçileri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hain
tuzaklarda
kan,
uykularda
In
treacherous
traps,
blood,
in
our
sleep
Vurulduk
ey
halkım,
unutma
bizi
We
were
shot,
my
people,
do
not
forget
us
İşkenceler
için
tahta
çarmıha
gerildik
We
were
crucified
on
a
wooden
cross
for
torture
Ey
halkım,
unutma
bizi
My
people,
do
not
forget
us
Zulüm
sığmaz
iken
köye,
şehire
When
oppression
was
not
enough
for
the
village,
the
city
Bize
mezar
oldu
kan
Kızıldere
Kizildere
became
our
grave
Yavuklu
yerine
çıplak
mavzere
Instead
of
our
fiancées,
we
embraced
the
naked
gun
Sarıldık
ey
halkım,
unutma
bizi
My
people,
do
not
forget
us
Her
seher
vaktinde
tan
atışında
Every
dawn
at
daybreak
Kızıl
güller
açar
dağlar
başında
Red
roses
bloom
on
the
mountain
tops
Faşist
namluların
her
kurşununda
With
every
bullet
from
the
fascist
guns
Dirildik
ey
halkım,
unutma
bizi
We
rose,
my
people,
do
not
forget
us
Faşist
namluların
her
kurşununda
With
every
bullet
from
the
fascist
guns
Dirildik
ey
halkım,
unutma
bizi
We
rose,
my
people,
do
not
forget
us
Unutma
bizi
Do
not
forget
us
Unutma
bizi
Do
not
forget
us
Unutma
bizi
Do
not
forget
us
Unutmayın
bizi
Do
not
forget
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.