Selda Bağcan - Mahsun'i Şerife Ağıt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selda Bağcan - Mahsun'i Şerife Ağıt




Mahsun'i Şerife Ağıt
Mahsun's Elegy to Şerife
Es de kokun gelsin Hacı Bektaş′tan
Es de smell your scent coming from Hacı Bektaş
Sana gelen geçsin Deliklitaş'tan
May those who come to you pass from Deliklitaş
Yalvarsam Allah′a gelmez mi baştan?
If I pray to Allah, won't you come from the beginning?
Her zaman yolunu gözlerim, babam
I always await your way, my father
Gözlerim, babam
My eyes, my father
Yalvarsam Allah'a gelmez mi baştan?
If I pray to Allah, won't you come from the beginning?
Her zaman yolunu gözlerim, babam
I always await your way, my father
Gözlerim, babam
My eyes, my father
Ummana dalıp da hayalin görsem
Diving into the ocean, if I see your imagination
Canımdan can katıp geri getirsem
Taking life from my life, I may bring you back
Sarılıp boynuna, "Hoş geldin" desem
Hugging you, may I say, "Welcome"
Yine gel dünyaya, özlerim, babam
Come to the world again, I miss you, my father
Özlerim, babam
I miss you, my father
Sarılıp boynuna, "Hoş geldin" desem
Hugging you, may I say, "Welcome"
Yine gel dünyaya, özlerim, babam
Come to the world again, I miss you, my father
Özledim, babam
I have missed you, my father
Senden gelir, sana gider bu yolum
My way comes from you, goes to you
Gönlümde baharım, hasretim, gülüm
You are the spring in my heart, my longing, my rose
Mahzuni Şerif'e yakışmaz ölüm
Death doesn't suit Mahzuni Şerif
Doymadan Emrah′ın nereye, babam?
Not having had enough of Emrah, where have you gone, my father?
Nereye, babam?
Where, my father?
Mahzuni Şerif′e yakışmaz ölüm
Death doesn't suit Mahzuni Şerif
Doymadan Emrah'ın nereye, babam?
Not having had enough of Emrah, where have you gone, my father?
Nereye, babam?
Where, my father?





Writer(s): Emrah Mahsuni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.