Selda Bağcan - Telli Telli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selda Bağcan - Telli Telli




Telli Telli
Telli Telli
Telli, telli, telli, şu telli turna
Telli, telli, telli, this stringed crane
Sanma ki yaralı uçmaz bir daha
Don't think it won't fly again because it's wounded
Takılmış kanadı göçmen buluda
Its wings are hooked to a migratory cloud
Anlatır eski beni şimdiki bana
It tells my old self and my present self
Sakın çıkma patika yollara
Don't go out on the winding roads
O dağlara, kırlara, o yeşil ovaya
To those mountains, fields, and that green plain
Yenik düşüyor her şey zamana
Everything falls to time
Biz büyüdük ve kirlendi dünya
We grew up, and the world became contaminated
Telli, telli, telli, şu telli turna
Telli, telli, telli, this stringed crane
Sanma ki yaralı uçmaz bir daha
Don't think it won't fly again because it's wounded
Takılmış kanadı göçmen buluta
Its wings are hooked to a migratory cloud
Döner gelir bir gün konar yurduna
One day it will return and settle in its homeland
Sakın çıkma patika yollara
Don't go out on the winding roads
O dağlara, kırlara, o yeşil ovaya
To those mountains, fields, and that green plain
Yenik düşüyor her şey zamana
Everything falls to time
Biz büyüdük ve kirlendi dünya
We grew up, and the world became contaminated
Telli, telli, telli, şu telli turna
Telli, telli, telli, this stringed crane
Ne kalmış buralı göklerden başka
What remains from this place other than the sky
Ne kalır yarına bizden sonraya
What will remain from us tomorrow and later
Her şey binip gitmiş uçurtmalara
Everything has ridden away on kites
Sakın çıkma patika yollara
Don't go out on the winding roads
O dağlara, kırlara, o yeşil ovaya
To those mountains, fields, and that green plain
Yenik düşüyor her şey zamana
Everything falls to time
Biz büyüdük ve kirlendi dünya
We grew up, and the world became contaminated






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.