Selda Bağcan - Vuruldum Düstüm Yere - traduction des paroles en allemand

Vuruldum Düstüm Yere - Selda Bağcantraduction en allemand




Vuruldum Düstüm Yere
Getroffen, zu Boden gefallen
Giresun'un içinde iki sokak arası
In Giresun, zwischen zwei Straßen
Altı kurşun attılar üç de bıçak yarası
Sechs Kugeln schossen sie, drei Stichwunden dazu
Vuruldun düştün yere gidemedin uzağa
Du wurdest getroffen, fielst zu Boden, konntest nicht weit gehen
Ne edelim Feridem düşürdüler tuzağa
Was sollen wir tun, meine Feride, sie haben dich in die Falle gelockt
Giresun'un içinde yeşil fındık bahçası
In Giresun, grüne Haselnussgärten
Vurdular Feridemi yere düştü bohçası
Sie erschossen meine Feride, ihr Bündel fiel zu Boden
Vuruldun düştün yere gidemedin uzağa
Du wurdest getroffen, fielst zu Boden, konntest nicht weit gehen
Ne edelim Feridem düşürdüler tuzağa
Was sollen wir tun, meine Feride, sie haben dich in die Falle gelockt
Giresun'un içinde gezerim yali yali
In Giresun spaziere ich am Ufer entlang
Feridemi vuranın çekilir mi vebali
Wer meine Feride erschoss, trägt der die Schuld?
Vuruldun düştün yere gidemedin uzağa
Du wurdest getroffen, fielst zu Boden, konntest nicht weit gehen
Ne edelim Feridem düşürdüler tuzağa
Was sollen wir tun, meine Feride, sie haben dich in die Falle gelockt





Writer(s): Nâzım Hikmet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.