Selda Bağcan - Yaz Gazeteci Yaz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selda Bağcan - Yaz Gazeteci Yaz




Yaz Gazeteci Yaz
Пиши, журналист, пиши
Aman gazeteci gel bizim köye bizim halları da yaz
Эй, журналист, приезжай в нашу деревню, напиши о наших делах
Şehirde ojeli parmakları yazma
Не пиши о наманикюренных пальчиках в городе
Bir de bizim köyde nasırlanmış elleri de
Напиши и о мозолистых руках в нашей деревне
Yaz yaz gazeteci yaz,
Пиши, пиши, журналист, пиши,
Yaz yaz efendi yaz
Пиши, пиши, господин, пиши
Yaz yaz gazeteci yaz
Пиши, пиши, журналист, пиши
Yaz yaz efendi yaz
Пиши, пиши, господин, пиши
Bankada parası olan kulları yazma
Не пиши о богачах в банках
Onlara aldanıp yolundan azma
Не соблазняйся ими, не сходи с пути
Şehirden asfalt geçen yolları yazma
Не пиши об асфальтированных городских дорогах
Bir de bizim köyden eşşek geçmeyen yolları da
Напиши и о наших деревенских дорогах, по которым и осёл не пройдёт
Yaz yaz gazeteci yaz
Пиши, пиши, журналист, пиши
Yaz yaz efendi yaz
Пиши, пиши, господин, пиши
Yaz yaz gazeteci yaz
Пиши, пиши, журналист, пиши
Yaz yaz efendi yaz
Пиши, пиши, господин, пиши
Şöhretten bunalmış dilleri yazma
Не пиши о языках, уставших от славы
Kendi bahçendeki gülleri yazma
Не пиши о розах в своем саду
Haksız yere genç öldüren elleri yazma
Не пиши о руках, убивающих молодых безвинно
Doğuda doktorsuz ölen kulları da
Напиши о людях, умирающих на востоке без врачей
Yaz yaz gazeteci yaz
Пиши, пиши, журналист, пиши
Yaz yaz efendi yaz
Пиши, пиши, господин, пиши
Yaz yaz gazeteci yaz
Пиши, пиши, журналист, пиши
Yaz yaz efendi yaz
Пиши, пиши, господин, пиши
Almanya'da çalışan elleri yazma
Не пиши о руках, работающих в Германии
Libya'ya gidecek olanlara şaşma
Не удивляйся тем, кто собирается в Ливию
Evi barkı yıkılanları yazma
Не пиши о тех, чьи дома разрушены
Bir de Türkiye'de dul kalan dulları da
Напиши и о вдовах, оставшихся в Турции
Yaz yaz gazeteci yaz
Пиши, пиши, журналист, пиши
Yaz yaz efendi yaz
Пиши, пиши, господин, пиши
Yaz yaz gazeteci yaz
Пиши, пиши, журналист, пиши
Yaz yaz efendi yaz
Пиши, пиши, господин, пиши





Writer(s): anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.