Selda Bağcan - Yiğit Muhtaç Olmuş Kuru Soğana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selda Bağcan - Yiğit Muhtaç Olmuş Kuru Soğana




Yiğit Muhtaç Olmuş Kuru Soğana
A Valiant Man in Need of a Dry Onion
Mevlam gör diyerek iki göz vermiş
My Lord has given me two eyes for a reason
İki göz vermiş
Two eyes he has given me
Bilmem ağlasam mı, ağlamasam mı?
I don't know whether to cry or not
Ağlamasam mı?
Or not to cry
Dura dura bir sel oldum erenler
I have become a torrent, my friends
Bilmem çağlasam mı, çağlamasam mı?
I don't know whether to flow or not
Bilmem çağlasam mı, çağlamasam mı?
Whether to flow or not
Dura dura bir sel oldum erenler
I have become a torrent, my friends
Dura dura bir sel oldum erenler
I have become a torrent, my friends
Bilmem çağlasam mı, çağlamasam mı?
I don't know whether to flow or not
Çağlamasam mı?
Or not to flow
Yetim sırtından doyan doyana
He who feasts on the back of the orphan
Doyan doyana
He who feasts
Gönül bu oyuna nasıl dayana?
How can the heart endure this game
Nasıl dayana?
How to endure
Yiğit muhtaç olmuş kuru soğana
A valiant man has become in need of a dry onion
Bilmem söylesem mi, söylemesem mi?
I don't know whether to tell or not
Bilmem söylesem mi, söylemesem mi?
Whether to tell or not
Yiğit muhtaç olmuş kuru soğana
A valiant man has become in need of a dry onion
Yiğit muhtaç olmuş kuru soğana
A valiant man has become in need of a dry onion
Bilmem söylesem mi, söylemesem mi?
I don't know whether to tell or not
Söylemesem mi?
Or not to tell
Mahzuni Şerif'im dindir acını
Mahzuni Serif, soothe my pain
Dindir acını
Soothe my pain
Bazen acılardan al ilacını
Sometimes find a cure in pain
Al ilacını
Find a cure
Pir sultanlar gibi dar ağacını
The gallows tree, like Pir Sultan
Bilmem boylasam mı, boylamasam mı?
I don't know whether to climb or not
Bilmem boylasam mı, boylamasam mı?
Whether to climb or not
Pir sultanlar gibi dar ağacını
The gallows tree, like Pir Sultan
Pir sultanlar gibi dar ağacını
The gallows tree, like Pir Sultan
Bilmem boylasam mı, boylamasam mı?
I don't know whether to climb or not
Boylamasam mı?
Or not to climb






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.