Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamanı Geldi
Die Zeit ist gekommen
Sırtımızdan
ağaların
yükünü
Die
Last
der
Herren
von
unseren
Rücken
Silkinip
atmanın
zamanı
geldi
Ist
die
Zeit
gekommen,
sie
abzuschütteln
Cehaleti
gerilerde
bırakıp
Die
Unwissenheit
hinter
uns
zu
lassen
İleri
gitmenin
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost
Vorwärts
zu
gehen,
hey
Freund,
hey
Freund,
hey
Freund,
hey
Freund,
hey
Freund
Zamanı
geldi
Ist
die
Zeit
gekommen
İleri
gitmenin
zamanı
geldi
Ist
die
Zeit
gekommen,
vorwärts
zu
gehen
Başına
çalınsın
böyle
düzenin
Zum
Teufel
mit
dieser
Ordnung
Boş
nutuk
çekenin,
boşa
yazanın
Derer,
die
leere
Reden
schwingen,
die
vergeblich
schreiben
Aramızda
yılan
gibi
gezenin
Derer,
die
wie
Schlangen
unter
uns
umhergehen
Boynundan
tutmanın
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost
Sie
am
Genick
zu
packen,
hey
Freund,
hey
Freund,
hey
Freund,
hey
Freund,
hey
Freund
Zamanı
geldi
Ist
die
Zeit
gekommen
Boynundan
tutmanın,
zamanı
geldi
Sie
am
Genick
zu
packen,
ist
die
Zeit
gekommen
Akar
su
der
hakkımızı
çalanın
Derer,
die
unser
Recht
stehlen,
İşçinin
sırtından
zengin
olanın
Derer,
die
auf
dem
Rücken
des
Arbeiters
reich
werden,
Bizi
kendi
gibi
korkar
bilenin
Derer,
die
uns
für
ängstlich
halten
wie
sich
selbst,
Önüne
çıkmanın
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost
Ihnen
entgegenzutreten,
hey
Freund,
hey
Freund,
hey
Freund,
hey
Freund,
hey
Freund
Zamanı
geldi
Ist
die
Zeit
gekommen
Önüne
çıkmanın
zamanı
geldi
Ist
die
Zeit
gekommen,
ihnen
entgegenzutreten
İleri
gitmenin
zamanı
geldi
Ist
die
Zeit
gekommen,
vorwärts
zu
gehen
Boynundan
yutmanın
zamanı
geldi
Ist
die
Zeit
gekommen,
sie
am
Genick
zu
packen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhlis Akarsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.