Selda Bağcan - Zamanı Geldi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selda Bağcan - Zamanı Geldi




Sırtımızdan ağaların yükünü
Бремя военачальников с наших спин
Silkinip atmanın zamanı geldi
Пора пожать плечами и выбросить
Cehaleti gerilerde bırakıp
Оставить невежество позади
İleri gitmenin hey dost, hey dost, hey dost, hey dost, hey dost
Идти вперед, эй друг, эй друг, эй друг, эй друг, эй друг, эй друг
Zamanı geldi
Пришло время
İleri gitmenin zamanı geldi
Пора двигаться вперед
Başına çalınsın böyle düzenin
Пусть твой порядок войдет в твою голову.
Boş nutuk çekenin, boşa yazanın
Тот, кто произносит пустую лекцию и напрасно пишет
Aramızda yılan gibi gezenin
Тот, кто ходит среди нас, как змея декан
Boynundan tutmanın hey dost, hey dost, hey dost, hey dost, hey dost
Держи его за шею эй друг, эй друг, эй друг, эй друг, эй друг, эй друг
Zamanı geldi
Пришло время
Boynundan tutmanın, zamanı geldi
Пора держать его за шею.
Akar su der hakkımızı çalanın
Вода течет и говорит, украсть наши права.
İşçinin sırtından zengin olanın
Тот, кто богат на спине рабочего
Bizi kendi gibi korkar bilenin
Тот, кто знает, что боится нас как своих
Önüne çıkmanın hey dost, hey dost, hey dost, hey dost, hey dost
Стой перед тобой, эй друг, эй друг, эй друг, эй друг, эй друг, эй друг
Zamanı geldi
Пришло время
Önüne çıkmanın zamanı geldi
Пора встать перед тобой
İleri gitmenin zamanı geldi
Пора двигаться вперед
Boynundan yutmanın zamanı geldi
Пришло время проглотить его за шею





Writer(s): Muhlis Akarsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.