Selda Bağcan - Ziller ve İpler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selda Bağcan - Ziller ve İpler




Zilleri taktı çıkı çıkı yaptı
Он надел колокольчики и вышел
Döndü dolandı şöyle bir baktı
Он обернулся и посмотрел вот так
Zilleri taktı çıkı çıkı yaptı
Он надел колокольчики и вышел
Döndü dolandı şöyle bir baktı
Он обернулся и посмотрел вот так
Bence aklınca haklı
Думаю, он прав в своем уме
Deli mi ne?
Сумасшедший или что?
Git işine git işine
Иди на работу, иди на работу
Sen git diyor ille de
Он говорит, ты уходи.
Bence aklınca haklı
Думаю, он прав в своем уме
Deli mi ne?
Сумасшедший или что?
Git işine git işine
Иди на работу, иди на работу
Sen git diyor ille de
Он говорит, ты уходи.
Ne yapsın işte böyle
Что бы он ни делал вот так
Oyna demiş birileri
Кто-то сказал поиграть
Bir ileri iki geri
Один вперед, два назад
Birilerinin elinde ipleri
У кого-то в руках веревки
Zilleri taktı çıkı çıkı yaptı
Он надел колокольчики и вышел
Aklını taktı taktı ne yaptı?
Что он задумал, что он сделал?
Zilleri taktı çıkı çıkı yaptı
Он надел колокольчики и вышел
Aklını taktı taktı ne yaptı?
Что он задумал, что он сделал?
Şeffaf bir maske taktı
На ней была прозрачная маска
Deli mi ne?
Сумасшедший или что?
Bir oynadı, bir oynadı
Один играл, один играл
Oynamaya doymadı
Он не наелся играть
Şeffaf bir maske taktı
На ней была прозрачная маска
Deli mi ne?
Сумасшедший или что?
Bir oynadı, bir oynadı
Один играл, один играл
Oynamaya doymadı
Он не наелся играть
Ne yapsın işte böyle
Что бы он ни делал вот так
Oyna demiş birileri
Кто-то сказал поиграть
Bir ileri iki geri
Один вперед, два назад
Birilerinin elinde ipleri
У кого-то в руках веревки
Zilleri taktı çıkı çıkı yaptı
Он надел колокольчики и вышел
Aklını taktı taktı ne yaptı?
Что он задумал, что он сделал?
Zilleri taktı çıkı çıkı çıkı çıkı çıkı çıkı yaptı
Он подключил колокольчики и вышел из строя.
Aklını taktı taktı ne yaptı?
Что он задумал, что он сделал?
Şeffaf şeffaf maske taktı
Она надела прозрачную прозрачную маску
Deli mi ne?
Сумасшедший или что?
Deli mi ne?
Сумасшедший или что?
Hop taralelli hop taralelli
Хоп тараелли хоп тараелли
İpler kimde izleri belli
У кого есть следы веревок
Hop taralelli hop taralelli
Хоп тараелли хоп тараелли
İpler kimde izleri belli
У кого есть следы веревок
Bence deli mi deli
Я думаю, он сумасшедший или сумасшедший
Sebebi ne?
По какой причине?
Git işine git işine
Иди на работу, иди на работу
Sus karışma işime
Заткнись, не вмешивайся.
Bence deli mi deli
Я думаю, он сумасшедший или сумасшедший
Sebebi ne?
По какой причине?
Git işine git işine
Иди на работу, иди на работу
Sus karışma işime
Заткнись, не вмешивайся.
Ne yapsın işte böyle
Что бы он ни делал вот так
Oyna demiş birileri
Кто-то сказал поиграть
Bir ileri iki geri
Один вперед, два назад
Birilerinin elinde ipleri
У кого-то в руках веревки
Bir ileri iki geri
Один вперед, два назад
Bu yol bitmek bilmedi
Этот путь не закончился





Writer(s): selda bağcan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.