Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Year Without Rain (Fascination Club Radio Edit)
Ein Jahr ohne Regen (Fascination Club Radio Edit)
Can
you
feel
me
Kannst
du
mich
fühlen,
When
I
think
about
you?
Wenn
ich
an
dich
denke?
With
every
breath
I
take,
Mit
jedem
Atemzug,
Every
minute,
Jede
Minute,
No
matter
what
I
do
Egal,
was
ich
tue,
My
world
is
an
empty
place.
Meine
Welt
ist
ein
leerer
Ort.
Like
I've
been
wandering
the
desert
Als
würde
ich
in
der
Wüste
wandern
For
a
thousand
days
(oooh).
Seit
tausend
Tagen
(oooh).
Don't
know
if
it's
a
mirage
Weiß
nicht,
ob
es
eine
Fata
Morgana
ist,
But
I
always
see
your
face,
baby!
Aber
ich
sehe
immer
dein
Gesicht,
Baby!
I'm
missing
you
so
much,
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
Can't
help
it,
I'm
in
love,
Kann
nichts
dagegen
tun,
ich
bin
verliebt,
A
day
without
you
is
like
a
year
without
rain.
Ein
Tag
ohne
dich
ist
wie
ein
Jahr
ohne
Regen.
I
need
you
by
my
side,
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite,
Don't
know
how
I'll
survive,
Weiß
nicht,
wie
ich
überleben
soll,
A
day
without
you
is
like
a
year
without
rain
(ohh).
Ein
Tag
ohne
dich
ist
wie
ein
Jahr
ohne
Regen
(ohh).
The
stars
are
burning,
Die
Sterne
brennen,
I
hear
your
voice
in
my
mind
(It's
in
my
mind),
Ich
höre
deine
Stimme
in
meinem
Kopf
(Sie
ist
in
meinem
Kopf),
Can't
you
hear
me
calling?
Kannst
du
mich
rufen
hören?
My
heart
is
yearnin',
Mein
Herz
sehnt
sich,
Like
the
ocean
is
running
dry.
Wie
der
Ozean,
der
austrocknet.
Catch
me,
I'm
falling.
Fang
mich,
ich
falle.
It's
like
the
ground
is
crumbling
underneath
my
feet,
(Won't
you
save
me?)
Es
ist,
als
würde
der
Boden
unter
meinen
Füßen
zerbröckeln,
(Wirst
du
mich
retten?)
There's
gonna
be
a
monsoon
when
you
get
back
to
me,
Es
wird
einen
Monsun
geben,
wenn
du
zu
mir
zurückkommst,
I'm
missing
you
so
much,
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
Can't
help
it,
I'm
in
love,
Kann
nichts
dagegen
tun,
ich
bin
verliebt,
A
day
without
you
is
like
a
year
without
rain.
Ein
Tag
ohne
dich
ist
wie
ein
Jahr
ohne
Regen.
I
need
you
by
my
side,
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite,
Don't
know
how
I'll
survive,
Weiß
nicht,
wie
ich
überleben
soll,
A
day
without
you
is
like
a
year
without
rain
(ohh).
Ein
Tag
ohne
dich
ist
wie
ein
Jahr
ohne
Regen
(ohh).
So
let
this
drought
come
to
an
end
Also
lass
diese
Dürre
zu
Ende
gehen
And
make
this
desert
flower
again.
Und
lass
diese
Wüstenblume
wieder
erblühen.
I'm
so
glad
you
found
me,
Ich
bin
so
froh,
dass
du
mich
gefunden
hast,
Stick
around
me,
Bleib
bei
mir,
Baby,
baby,
baby
(oooh).
Baby,
Baby,
Baby
(oooh).
It's
a
world
of
wonder
with
you
in
my
life,
Es
ist
eine
Welt
voller
Wunder
mit
dir
in
meinem
Leben,
So
hurry
baby,
don't
waste
no
more
time.
Also
beeil
dich,
Baby,
verschwende
keine
Zeit
mehr.
I
need
you
here,
Ich
brauche
dich
hier,
I
can't
explain,
Ich
kann
es
nicht
erklären,
But
A
day
without
you,
is
like
a
year
without
rain
(oh).
Aber
ein
Tag
ohne
dich
ist
wie
ein
Jahr
ohne
Regen
(oh).
I'm
missing
you
so
much
(so
much...),
Ich
vermisse
dich
so
sehr
(so
sehr...),
Can't
help
it,
I'm
in
love,
Kann
nichts
dagegen
tun,
ich
bin
verliebt,
A
day
without
you
is
like
a
year
without
rain.
Ein
Tag
ohne
dich
ist
wie
ein
Jahr
ohne
Regen.
I
need
you
by
my
side
(my
side...),
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
(meiner
Seite...),
Don't
know
how
I'll
survive,
Weiß
nicht,
wie
ich
überleben
soll,
A
day
without
you
is
like
a
year
without
rain
(ohh).
Ein
Tag
ohne
dich
ist
wie
ein
Jahr
ohne
Regen
(ohh).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lindy Robbins, Edgar Cortazar, Mark Christopher Portmann, Toby Gad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.