Selena Gomez & The Scene - Fantasma De Amor (Ghost Of You) (Spanish version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selena Gomez & The Scene - Fantasma De Amor (Ghost Of You) (Spanish version)




Fantasma De Amor (Ghost Of You) (Spanish version)
Призрак Любви (Ghost Of You) (Spanish version)
Mi dolor se apagó, ya puedo respirar
Моя боль исчезла, теперь я могу дышать
Le di la espalda al amor, que te pude dar
Я повернулась спиной к любви, которую могла тебе дать
En el aire tu voz
В воздухе твой голос
Hace un eco entre mi ser
Отзвук в моей душе
En el aire tu voz
В воздухе твой голос
Estoy contemplando el lugar donde caminamos
Я смотрю на место, где мы ходили
Tu presencia sigue aquí, dándome la mano
Твое присутствие все еще здесь, протягивая мне руку
Fuiste alma donde viví, y al que nunca volveré
Ты был душой, где я жила, и куда я никогда не вернусь
Fuiste alma donde viví
Ты был душой, где я жила
Voy a reír y a soñar
Я буду смеяться и мечтать
Te tendré que superar
Я должна преодолеть тебя
Viviré la señal que me da el destino
Я буду жить по знаку, который дает мне судьба
Me cansé de llorar
Я устала плакать
Se acabó tu tempestad
Твоя буря закончилась
Serás o que un fantasma del amor que olvidaré
Ты станешь лишь призраком любви, которую я забуду
Ya no pensaré nunca más en lo pasado
Я больше никогда не буду думать о прошлом
Para mí, quedarás en un diario de papel
Для меня ты останешься на страницах дневника
Que difícil deshacer cada instante del ayer
Как сложно стереть каждый момент вчерашнего дня
Tu fantasma me atormenta
Твой призрак мучает меня
Voy a reír y a soñar
Я буду смеяться и мечтать
Te tendré que superar
Я должна преодолеть тебя
Viviré la señal que me da el destino
Я буду жить по знаку, который дает мне судьба
Me cansé de llorar
Я устала плакать
Se acabó tu tempestad
Твоя буря закончилась
Serás o que un fantasma del amor que olvidaré
Ты станешь лишь призраком любви, которую я забуду
Hoy es el día en que me aparto de tu recuerdo
Сегодня день, когда я отдаляюсь от твоего воспоминания
Hoy es el día en que libero todo lo que fuiste
Сегодня день, когда я освобождаю все, что было тобой
Hoy es el día en que me alejo de mi miedo, mi confusión
Сегодня день, когда я отдаляюсь от своего страха, моего смущения
Aunque yo aún te llevo dentro de mi corazón
Хотя я все еще ношу тебя в своем сердце
Voy a reír y a soñar
Я буду смеяться и мечтать
Te tendré que superar
Я должна преодолеть тебя
Viviré la señal que me da el destino
Я буду жить по знаку, который дает мне судьба
Me cansé de llorar
Я устала плакать
Se acabó tu tempestad
Твоя буря закончилась
Serás o que un fantasma del amor que olvidaré
Ты станешь лишь призраком любви, которую я забуду
Voy a reír y a soñar
Я буду смеяться и мечтать
Viviré la señal que me da el destino
Я буду жить по знаку, который дает мне судьба
Me cansé de llorar
Я устала плакать
Se acabó tu tempestad
Твоя буря закончилась
Serás o que un fantasma del amor que olvidaré
Ты станешь лишь призраком любви, которую я забуду





Writer(s): jonas jeberg, rasmus seebach, shelly peiken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.