Paroles et traduction Selena Gomez & The Scene - Ghost of You
Turn
my
back
to
the
door
Повернулась
спиной
к
двери
Feel
so
much
better
now
И
чувствую
себя
теперь
намного
лучше
Don't
even
try
anymore
Даже
не
пытаюсь
больше
Nothing
left
to
lose
Уже
нечего
терять
There's
a
voice
that's
in
the
air
Будто
голос
из
ниоткуда
Saying
'don't
look
back
nowhere'
Говорит
мне
ни
за
что
не
оглядываться
назад
There's
a
voice
that's
always
there
Эта
сила
где-то
рядом
And
I'll
never
be
quite
the
same
И
я
уже
никогда
не
буду
той
As
I
was
before
this
Какой
была
прежде
Part
of
you
still
remains
Часть
тебя
все
еще
со
мной
Though
its
out
of
focus
Хоть
и
едва
различима
You're
just
somewhere
that
I've
been
Ты
где-то,
где
я
была
And
I
wont
go
back
again
И
я
уже
никогда
туда
не
вернусь
You're
just
somewhere
that
I've
been
Ты
где-то,
где
я
была
I'm
breathing
in,
breathing
out
Я
вдыхаю,
выдыхаю
Ain't
that
what
it's
all
about?
Не
в
этом
ли
весь
смысл?
Living
life
crazy
loud
Живу
сумасшедшей
и
громкой
жизнью
Like
I
have
the
right
to
Как
будто
я
имею
на
это
право
No
more
words
in
my
mouth
Никаких
слов
на
губах
Nothing
left
to
figure
out
Уже
нечего
выяснять
But
I
don't
think
I'll
ever
break
through
Но
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
избавлюсь
The
ghost
of
you
От
твоего
призрака
And
I'll
never
be
like
I
was
И
я
больше
не
буду
такой,
какой
была
The
day
I
met
you
В
день
встречи
с
тобой
Too
naive,
yes
I
was
Наивна?
Да,
я
была
такой
Boy
let's
that's
why
i
let
you
in
Парень,
я
поэтому
впустила
тебя
Wear
your
memory
like
a
stain
Память
о
тебе
как
клеймо
Can't
erase
or
numb
the
pain
Не
могу
ни
стереть,ни
унять
эту
боль
Here
to
stay
with
me
forever
Она
будет
со
мной
навсегда
Breathing
in,
breathing
out
Вдыхаю,
выдыхаю
Ain't
that
what
it's
all
about?
Не
в
этом
ли
весь
смысл?
Living
life
crazy
loud
Живу
сумасшедшей
и
громкой
жизнью
Like
I
have
the
right
to
Как
будто
я
имею
на
это
право
No
more
words
in
my
mouth
Никаких
слов
на
губах
Nothing
left
to
figure
out
Уже
нечего
выяснять
But
I
don't
think
I'll
ever
break
through
Но
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
избавлюсь
The
ghost
of
you
От
твоего
призрака
One
of
these
days,
I'll
wake
up
from
this
bad
dream
I'm
dreaming
Однажды
я
проснусь
от
этого
плохого
сна,
я
мечтаю
One
of
these
days
i
pray
that
I'll
be
over
over
over
you
Однажды
я
помолюсь
за
то,
чтобы
разлюбить,
разлюбить,
разлюбить
тебя
One
of
these
days,
I'll
realize
that
I'm
so
tired
of
feeling
confused
Однажды
я
пойму,
что
так
устала
чувствовать
растерянной
But
for
now
there's
a
reason
that
you're
still
here
in
my
heart...
Но
пока
есть
причина
на
то,
что
ты
все
ещё
в
моем
сердце
I'm
breathing
in,
breathing
out
Я
вдыхаю,
выдыхаю
Ain't
that
what
it's
all
about?
Не
в
этом
ли
весь
смысл?
Living
life
crazy
loud
Живу
сумасшедшей
и
громкой
жизнью
Like
I
have
the
right
to
Как
будто
я
имею
на
это
право
No
more
words
in
my
mouth
Никаких
слов
на
губах
Nothing
left
for
me
to
doubt
Нет
больше
сомнений
But
I
don't
think
I'll
ever
break
through
Но
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
избавлюсь
The
ghost
of
you
От
твоего
призрака
Breathing
in,
breathing
out
Вдыхаю,
выдыхаю
Breathing
in,
breathing
out
Вдыхаю,
выдыхаю
Like
i
have
the
right
to
Как
будто
я
имею
на
это
право
No
more
words
in
my
mouth
Никаких
слов
на
губах
Nothing
left
to
figure
out
Уже
нечего
выяснять
But
I
don't
think
I'll
ever
break
through
Но
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
избавлюсь
The
ghost
of
you
От
твоего
призрака
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sally Peiken, Jonas Jeberg, Rasmus Seebach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.