Paroles et traduction Selena Gomez & The Scene - I Don't Miss You At All
I Don't Miss You At All
Я по тебе не скучаю
It
doesn't
hurt
when
I
think
of
you
Мне
не
больно,
когда
я
думаю
о
тебе,
And
all
the
things
we'll
never
get
to
do
И
обо
всем,
что
нам
уже
не
суждено
пережить.
I
don't
dream
at
night
about
the
way
we
were
По
ночам
мне
не
снятся
наши
отношения,
I
tore
up
the
pictures,
cross
out
all
the
words
Я
порвала
все
фотографии,
вычеркнула
все
слова.
Don't
be
fooled
by
all
my
tears
Не
обманывайся
моими
слезами,
'Cause
everything
is
fine
Потому
что
всё
в
порядке.
And
you
can
pick
up
all
the
pieces
Ты
можешь
собрать
осколки,
That
you
left
behind
Которые
оставил
после
себя.
'Cause
I
never
think
about
you
Потому
что
я
никогда
не
думаю
о
тебе,
I'm
better
off
without
you
Мне
лучше
без
тебя.
I
don't
miss
you
at
all
Я
по
тебе
совсем
не
скучаю,
I
don't
miss
you
at
all
Я
по
тебе
совсем
не
скучаю.
You
don't
spin
around
in
my
head
Ты
больше
не
кружишься
в
моей
голове,
It's
like
you
never
existed
Как
будто
тебя
никогда
и
не
было.
And
I
hope
you
don't
call
И
надеюсь,
ты
не
позвонишь,
I
don't
miss
you
at
all
Я
по
тебе
совсем
не
скучаю.
And
I'm
not
trying
to
fight
it
И
я
не
пытаюсь
с
этим
бороться,
No,
I'm
not
trying
to
fight
it
Нет,
не
пытаюсь
с
этим
бороться.
So
you
can
cross
my
name
right
off
the
wall
Так
что
можешь
вычеркнуть
мое
имя
из
своего
списка,
I
don't
miss
you
at
all
Я
по
тебе
совсем
не
скучаю.
I
go
out
seven
nights
a
week
Я
выхожу
семь
вечеров
в
неделю,
It
feels
so
good
to
finally
be
free
Так
хорошо
наконец-то
быть
свободной.
And
I
party
like
I
never
did
before
И
я
отрываюсь,
как
никогда
раньше,
Oh,
what
in
the
world
was
I
waiting
for?
Чего
же
я,
спрашивается,
ждала?
Everything
is
perfect
now
Теперь
всё
идеально,
Without
you
in
my
life
Без
тебя
в
моей
жизни.
You
could
pick
up
all
the
pieces
Можешь
собрать
все
осколки,
That
you
left
behind
Которые
оставил
после
себя.
'Cause
I
never
think
about
you
Потому
что
я
никогда
не
думаю
о
тебе,
I'm
better
off
without
you
Мне
лучше
без
тебя.
I
don't
miss
you
at
all
Я
по
тебе
совсем
не
скучаю,
I
don't
miss
you
at
all
Я
по
тебе
совсем
не
скучаю.
You
don't
spin
around
in
my
head
Ты
больше
не
кружишься
в
моей
голове,
It's
like
you
never
existed
Как
будто
тебя
никогда
и
не
было.
And
I
hope
you
don't
call
И
надеюсь,
ты
не
позвонишь,
I
don't
miss
you
at
all
Я
по
тебе
совсем
не
скучаю.
And
I'm
not
trying
to
fight
it
И
я
не
пытаюсь
с
этим
бороться,
No,
I'm
not
trying
to
fight
it
Нет,
не
пытаюсь
с
этим
бороться.
So
you
can
cross
my
name
right
off
the
wall
Так
что
можешь
вычеркнуть
мое
имя
из
своего
списка,
I
don't
miss
you
at
all
Я
по
тебе
совсем
не
скучаю.
I
don't
miss
you
at
all
Я
по
тебе
совсем
не
скучаю.
I'll
just
tell
myself
Я
просто
скажу
себе:
Girl,
forget
the
past
«Девушка,
забудь
прошлое,
No
time
for
regrets
Нет
времени
на
сожаления,
No
more
looking
back
Хватит
оглядываться
назад.
I'll
forget
you
more
Я
буду
забывать
тебя
все
больше
Every
single
day
С
каждым
днем,
Every
step
I
take
Каждый
мой
шаг
Is
getting
better
Делает
меня
сильнее».
'Cause
I
never
think
about
you
Потому
что
я
никогда
не
думаю
о
тебе,
I'm
better
off
without
you
Мне
лучше
без
тебя.
I
don't
miss
you
at
all
Я
по
тебе
совсем
не
скучаю,
I
don't
miss
you
at
all
Я
по
тебе
совсем
не
скучаю.
You
don't
spin
around
in
my
head
Ты
больше
не
кружишься
в
моей
голове,
It's
like
you
never
existed
Как
будто
тебя
никогда
и
не
было.
And
I
hope
you
don't
call
И
надеюсь,
ты
не
позвонишь,
I
don't
miss
you
at
all
Я
по
тебе
совсем
не
скучаю.
And
I'm
not
trying
to
fight
it
И
я
не
пытаюсь
с
этим
бороться,
No,
I'm
not
trying
to
fight
it
Нет,
не
пытаюсь
с
этим
бороться.
So
you
can
cross
my
name
right
off
the
wall
Так
что
можешь
вычеркнуть
мое
имя
из
своего
списка,
I
don't
miss
you
at
all
Я
по
тебе
совсем
не
скучаю.
I
don't
miss
you
Я
не
скучаю
по
тебе,
I
don't
miss
you
Я
не
скучаю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lindy Robbins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.