Paroles et traduction Selena Gomez & The Scene - Kiss & Tell
Kiss & Tell
Поцелуй и расскажи
When
you
walk,
you
don't
leave
tracks
Когда
ты
идёшь,
за
тобой
не
остаётся
следов
When
you
talk,
they
don't
talk
back
Когда
ты
говоришь,
тебе
не
отвечают
Believing
every
word
you
say
Веря
каждому
твоему
слову
But
they
don't
know,
they
don't,
don't
know
Но
они
не
знают,
они
не
знают,
не
знают
Secrets
that
you
just
can't
keep
Секреты,
которые
ты
просто
не
можешь
хранить
Promises
that
you
made
me
Обещания,
которые
ты
мне
давал
You
twisted
it
to
suit
yourself
Ты
перекрутил
всё
в
свою
пользу
But
now
I
know,
I
know,
I
know
Но
теперь
я
знаю,
знаю,
знаю
Ooh,
everything
that
I
told
you
О-о,
всё,
что
я
тебе
рассказывала
Ooh,
you
just
smile
and
then
you
О-о,
ты
просто
улыбаешься,
а
потом
Kiss
and
tell
everything
I
say
Целуешь
и
рассказываешь
всем,
что
я
говорю
Stuck
inside
your
little
web
Застряла
в
твоей
паутине
Everybody
wants
to
know,
yeah
Все
хотят
знать,
да
Lips
that
lie,
caught
in
your
trap
Лживые
губы,
попалась
в
твою
ловушку
Sold
me
out,
then
you
just
laugh
Ты
меня
предал,
а
потом
просто
смеёшься
Say
we're
friends
until
the
end,
yeah
Говоришь,
что
мы
друзья
до
конца,
да
(But
you
don't
mean
it,
don't
mean
it)
(Но
ты
не
имеешь
в
виду
это,
не
имеешь
в
виду)
You
don't
mean
it
(don't
mean
it),
you
don't
mean
it
(don't
mean
it),
no
Ты
не
имеешь
в
виду
это
(не
имеешь
в
виду),
ты
не
имеешь
в
виду
это
(не
имеешь
в
виду),
нет
I
wish
that
I
could
take
it
back
Хотела
бы
я
вернуть
всё
назад
You
want
it
all
but
you
can't
have
that
Ты
хочешь
всё
и
сразу,
но
ты
не
можешь
это
получить
People
falling
at
your
feet
Люди
падают
к
твоим
ногам
They
don't
know,
they
don't,
don't
know
Они
не
знают,
они
не
знают,
не
знают
You're
gonna
figure
out
real
soon
Ты
очень
скоро
поймёшь
The
dirty
deeds
will
catch
up
to
you
Грязные
делишки
тебя
настигнут
It's
crumbling
beneath
your
feet
Всё
рушится
под
твоими
ногами
But
you
don't
know,
you
don't,
don't
know
Но
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
не
знаешь
Ooh,
everything
that
I
told
you
(everything
I
told
you)
О-о,
всё,
что
я
тебе
рассказывала
(всё,
что
я
тебе
рассказывала)
Ooh,
you
just
smile
and
then
you
О-о,
ты
просто
улыбаешься,
а
потом
Kiss
and
tell
everything
I
say
Целуешь
и
рассказываешь
всем,
что
я
говорю
Stuck
inside
your
little
web
Застряла
в
твоей
паутине
Everybody
wants
to
know,
yeah
Все
хотят
знать,
да
Lips
that
lie,
caught
in
your
trap
Лживые
губы,
попалась
в
твою
ловушку
Sold
me
out
then
you
just
laugh
Ты
меня
предал,
а
потом
просто
смеёшься
Say
we're
friends
until
the
end,
yeah
Говоришь,
что
мы
друзья
до
конца,
да
(But
you
don't
mean
it,
don't
mean
it)
(Но
ты
не
имеешь
в
виду
это,
не
имеешь
в
виду)
You
don't
mean
it
(don't
mean
it),
you
don't
mean
it
(don't
mean
it),
no
Ты
не
имеешь
в
виду
это
(не
имеешь
в
виду),
ты
не
имеешь
в
виду
это
(не
имеешь
в
виду),
нет
Ooh,
everything
that
I
told
you
О-о,
всё,
что
я
тебе
рассказывала
Ooh,
everything
that
I
told
you
О-о,
всё,
что
я
тебе
рассказывала
Ooh,
you
just
smile
and
then
you
О-о,
ты
просто
улыбаешься,
а
потом
Kiss
and
tell
everything
I
say
Целуешь
и
рассказываешь
всем,
что
я
говорю
Stuck
inside
your
little
web
Застряла
в
твоей
паутине
Everybody
wants
to
know,
yeah
Все
хотят
знать,
да
Lips
that
lie,
caught
in
your
trap
(caught
in
your
trap)
Лживые
губы,
попалась
в
твою
ловушку
(попалась
в
твою
ловушку)
Sold
me
out
then
you
just
laugh
Ты
меня
предал,
а
потом
просто
смеёшься
Say
we're
friends
until
the
end,
yeah
(say
we're
friends
until
the
end,
yeah)
Говоришь,
что
мы
друзья
до
конца,
да
(говоришь,
что
мы
друзья
до
конца,
да)
Kiss
and
tell
everything
I
say
(everything
I
say)
Целуешь
и
рассказываешь
всем,
что
я
говорю
(всё,
что
я
говорю)
Stuck
inside
your
little
web
Застряла
в
твоей
паутине
Everybody
wants
to
know,
yeah
(everybody
wants
to
know)
Все
хотят
знать,
да
(все
хотят
знать)
Lips
that
lie,
caught
in
your
trap
(caught
in
your
trap)
Лживые
губы,
попалась
в
твою
ловушку
(попалась
в
твою
ловушку)
Sold
me
out
then
you
just
laugh
Ты
меня
предал,
а
потом
просто
смеёшься
Say
we're
friends
until
the
end,
yeah
Говоришь,
что
мы
друзья
до
конца,
да
(But
you
don't
mean
it,
don't
mean
it)
(Но
ты
не
имеешь
в
виду
это,
не
имеешь
в
виду)
You
don't
mean
it
(don't
mean
it),
you
don't
mean
it
(don't
mean
it),
no
Ты
не
имеешь
в
виду
это
(не
имеешь
в
виду),
ты
не
имеешь
в
виду
это
(не
имеешь
в
виду),
нет
(Don't
mean
it,
don't
mean
it)
(Не
имеешь
в
виду,
не
имеешь
в
виду)
You
don't
mean
it
(don't
mean
it),
you
don't
mean
it
(don't
mean
it),
no
Ты
не
имеешь
в
виду
это
(не
имеешь
в
виду),
ты
не
имеешь
в
виду
это
(не
имеешь
в
виду),
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GINA SCHOCK, TED E. BRUNER, TREY VITTETOE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.