Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love You Like a Love Song (Jumpsmokers Club Remix)
Liebe Dich Wie Ein Liebeslied (Jumpsmokers Club Remix)
It's
been
said
and
done
Es
wurde
gesagt
und
getan
Every
beautiful
thought's
been
already
sung
Jeder
schöne
Gedanke
wurde
bereits
gesungen
And
I
guess
right
now
here's
another
one
Und
ich
schätze,
jetzt
kommt
noch
einer
dazu
So
your
melody
will
play
on
and
on
with
the
best
of
them
So
wird
deine
Melodie
mit
den
Besten
weiterklingen
You
are
beautiful,
like
a
dream
come
alive,
incredible
Du
bist
wunderschön,
wie
ein
lebendig
gewordener
Traum,
unglaublich
A
centerfold
miracle,
lyrical
Ein
ausklappbares
Wunder,
lyrisch
You
saved
my
life
again
Du
hast
mein
Leben
wieder
gerettet
And
I
want
you
to
know,
baby
Und
ich
möchte,
dass
du
es
weißt,
Baby
I,
I
love
you
like
a
love
song,
baby
Ich,
ich
liebe
dich
wie
ein
Liebeslied,
Baby
I,
I
love
you
like
a
love
song,
baby
Ich,
ich
liebe
dich
wie
ein
Liebeslied,
Baby
I,
I
love
you
like
a
love
song,
baby
Ich,
ich
liebe
dich
wie
ein
Liebeslied,
Baby
And
I
keep
hitting
re-peat-peat-peat-peat-peat-peat
Und
ich
drücke
immer
wieder
Wiederholen-holen-holen-holen-holen-holen
I,
I
love
you
like
a
love
song,
baby
Ich,
ich
liebe
dich
wie
ein
Liebeslied,
Baby
I,
I
love
you
like
a
love
song,
baby
Ich,
ich
liebe
dich
wie
ein
Liebeslied,
Baby
I,
I
love
you
like
a
love
song,
baby
Ich,
ich
liebe
dich
wie
ein
Liebeslied,
Baby
And
I
keep
hitting
re-peat-peat-peat-peat-peat-peat
Und
ich
drücke
immer
wieder
Wiederholen-holen-holen-holen-holen-holen
(Jumpsmokers)
(Jumpsmokers)
I,
I
love
you,
love
you
Ich,
ich
liebe
dich,
liebe
dich
I,
I
love
you,
love
you
Ich,
ich
liebe
dich,
liebe
dich
I,
I
love
you,
love
you
Ich,
ich
liebe
dich,
liebe
dich
I,
I
love
you,
love
you
Ich,
ich
liebe
dich,
liebe
dich
Constantly,
boy,
you
play
through
my
mind
like
a
symphony
Ständig,
Junge,
spielst
du
in
meinem
Kopf
wie
eine
Symphonie
There's
no
way
to
describe
what
you
do
to
me
Es
gibt
keine
Möglichkeit
zu
beschreiben,
was
du
mir
antust
You
just
do
to
me,
what
you
do
Du
tust
mir
einfach
an,
was
du
tust
And
it
feels
like
I've
been
rescued
Und
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
gerettet
worden
I've
been
set
free
Ich
wurde
freigelassen
I
am
hypnotized
by
your
destiny
Ich
bin
hypnotisiert
von
deinem
Schicksal
You
are
magical,
lyrical,
beautiful
Du
bist
magisch,
lyrisch,
wunderschön
And
I
want
you
to
know,
baby
Und
ich
möchte,
dass
du
es
weißt,
Baby
I,
I
love
you
like
a
love
song,
baby
Ich,
ich
liebe
dich
wie
ein
Liebeslied,
Baby
I,
I
love
you
like
a
love
song,
baby
Ich,
ich
liebe
dich
wie
ein
Liebeslied,
Baby
I,
I
love
you
like
a
love
song,
baby
Ich,
ich
liebe
dich
wie
ein
Liebeslied,
Baby
And
I
keep
hitting
re-peat-peat-peat-peat-peat-peat
Und
ich
drücke
immer
wieder
Wiederholen-holen-holen-holen-holen-holen
I,
I
love
you
like
a
love
song,
baby
Ich,
ich
liebe
dich
wie
ein
Liebeslied,
Baby
I,
I
love
you
like
a
love
song,
baby
Ich,
ich
liebe
dich
wie
ein
Liebeslied,
Baby
I,
I
love
you
like
a
love
song,
baby
Ich,
ich
liebe
dich
wie
ein
Liebeslied,
Baby
And
I
keep
hitting
re-peat-peat-peat-peat-peat-peat
Und
ich
drücke
immer
wieder
Wiederholen-holen-holen-holen-holen-holen
No
one
compares
Niemand
ist
vergleichbar
You
stand
alone
to
every
record
I
own
Du
stehst
allein,
zu
jeder
Platte,
die
ich
besitze
Music
to
my
heart
that's
what
you
are
Musik
für
mein
Herz,
das
bist
du
A
song
that
goes
on
and
on
Ein
Lied,
das
immer
weitergeht
I,
I
love
you,
love
you
Ich,
ich
liebe
dich,
liebe
dich
I,
I
love
you,
love
you
Ich,
ich
liebe
dich,
liebe
dich
I,
I
love
you,
love
you
Ich,
ich
liebe
dich,
liebe
dich
I,
I
love
you
like
a
love
song,
baby
Ich,
ich
liebe
dich
wie
ein
Liebeslied,
Baby
I,
I
love
you
like
a
love
song,
baby
Ich,
ich
liebe
dich
wie
ein
Liebeslied,
Baby
I,
I
love
you
like
a
love
song,
baby
Ich,
ich
liebe
dich
wie
ein
Liebeslied,
Baby
And
I
keep
hitting
re-peat-peat-peat-peat-peat-peat
Und
ich
drücke
immer
wieder
Wiederholen-holen-holen-holen-holen-holen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonina Armato, Timothy Price, Adam Schmalholz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.