Selena Gomez & The Scene - Stop & Erase - traduction des paroles en russe

Stop & Erase - The Scene , Selena Gomez traduction en russe




Stop & Erase
Стереть и забыть
You think you know me so well
Думаешь, ты знаешь меня так хорошо.
You put me down, it builds you up
Ты унижаешь меня, это возвышает тебя.
You're kicking me around
Ты пинаешь меня.
You just can't get enough
Тебе всё мало.
And all your friends surround you
И все твои друзья вокруг тебя.
Oh, without them by your side
О, без них рядом
You start to show your weakness
Ты начинаешь показывать свою слабость.
It's something you can't hide (yeah, yeah)
Это то, что ты не можешь скрыть (да, да).
Well stop and erase
Ну, остановись и сотри,
'Cause I'm gonna wipe that smile off your know-it-all face (whoa)
Потому что я сотру эту улыбку с твоего всезнающего лица (вау).
Laugh while you can
Смейся, пока можешь.
Yeah, live it up, but read my lips, the joke is on you (whoa)
Да, наслаждайся, но читай по губам: шутка над тобой (вау).
I've figured it out
Я все поняла.
You're all about walking tall on the people you knock down
Ты только и делаешь, что идешь по головам людей, которых ты унижаешь.
Well, stop and erase
Ну, остановись и сотри,
'Cause I'm gonna wipe that smile off your know-it-all face (whoa)
Потому что я сотру эту улыбку с твоего всезнающего лица (вау).
I'm waking up, I'm feeling
Я просыпаюсь, я чувствую
What I was scared to feel before
То, что боялась чувствовать раньше.
I got my eyes wide open
Мои глаза широко открыты.
Won't take it anymore
Больше не потерплю этого.
All the lies and teasing
Вся эта ложь и издевательства.
Guess, I could never be that cool
Думаю, я никогда не была такой классной.
You had them all believing
Ты заставил всех верить.
But now that's through (yeah, yeah)
Но теперь всё кончено (да, да).
Well, stop and erase
Ну, остановись и сотри,
'Cause I'm gonna wipe that smile off your know-it-all face (whoa)
Потому что я сотру эту улыбку с твоего всезнающего лица (вау).
Laugh while you can
Смейся, пока можешь.
Yeah, live it up, but read my lips, the joke is on you (whoa)
Да, наслаждайся, но читай по губам: шутка над тобой (вау).
I've figured it out
Я все поняла.
You're all about walking tall on the people you knock down
Ты только и делаешь, что идешь по головам людей, которых ты унижаешь.
Well, stop and erase
Ну, остановись и сотри,
'Cause I'm gonna wipe that smile off your know-it-all face
Потому что я сотру эту улыбку с твоего всезнающего лица.
Countdown
Обратный отсчет.
The tables have turned
Роли поменялись.
Better wise up, you got a lot to learn
Поумней, тебе еще многому предстоит научиться.
'Cause you're all alone now
Потому что теперь ты совсем один.
Well, stop and erase
Ну, остановись и сотри,
'Cause I'm gonna wipe that smile off your know-it-all face (know-it-all face, whoa)
Потому что я сотру эту улыбку с твоего всезнающего лица (всезнающего лица, вау).
Laugh while you can
Смейся, пока можешь.
Yeah, live it up, but read my lips, the joke is on you (joke is on you, whoa)
Да, наслаждайся, но читай по губам: шутка над тобой (шутка над тобой, вау).
I've figured it out
Я все поняла.
You're all about walking tall on the people you knock down (people you knock down)
Ты только и делаешь, что идешь по головам людей, которых ты унижаешь (которых ты унижаешь).
Well, stop and erase
Ну, остановись и сотри,
'Cause I'm gonna wipe that smile off your know-it-all face
Потому что я сотру эту улыбку с твоего всезнающего лица.
Well, stop and erase
Ну, остановись и сотри,
'Cause I'm gonna wipe that smile off your know-it-all face (know-it-all face, whoa)
Потому что я сотру эту улыбку с твоего всезнающего лица (всезнающего лица, вау).
Laugh while you can
Смейся, пока можешь.
Yeah, live it up, but read my lips, the joke is on you (joke is on you, whoa)
Да, наслаждайся, но читай по губам: шутка над тобой (шутка над тобой, вау).
I've figured it out
Я все поняла.
You're all about walking tall on the people you knock down
Ты только и делаешь, что идешь по головам людей, которых ты унижаешь.
Well, stop and erase
Ну, остановись и сотри,
'Cause I'm gonna wipe that smile off your know-it-all face
Потому что я сотру эту улыбку с твоего всезнающего лица.





Writer(s): BRUNER TED E, VITTETOE TREY, SCHOCK GINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.