Selena Gomez & The Scene - Tell Me Something I Don't Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selena Gomez & The Scene - Tell Me Something I Don't Know




Everybody tells me that it's so hard to make it
Все говорят мне, что это так сложно сделать
It's so hard to break in, there's no way to fake it
Сюда так сложно проникнуть, невозможно это подделать.
Everybody tells me that it's wrong what I'm feelin'
Все говорят мне, что это неправильно, что я чувствую
I shouldn't believe in the dreams that I'm dreamin'
Я не должен верить в сны, которые мне снится,
I hear it every day
Я слышу это каждый день
I hear it all the time
я все время это слышу
I'm never gonna amount to much
Я никогда не добьюсь многого
But they're never gonna change my mind, no
Но они никогда не передумают, нет.
Tell me, tell me, tell me something I don't know
Скажи мне, скажи мне, скажи мне что-то, чего я не знаю
Something I don't know, something I don't know
Что-то я не знаю, что-то я не знаю
Tell me, tell me, tell me something I don't know
Скажи мне, скажи мне, скажи мне что-то, чего я не знаю
Something I don't know, something I don't know
Что-то я не знаю, что-то я не знаю
Like, how many inches in a mile?
Например, сколько дюймов в миле?
What it takes to make you smile?
Что нужно, чтобы заставить вас улыбаться?
Get you not treat me like a child, baby
Не обращайся со мной как с ребенком, детка
Tell me, tell me, tell me something I don't know
Скажи мне, скажи мне, скажи мне что-то, чего я не знаю
Something I don't know, something I don't know
Что-то я не знаю, что-то я не знаю
(Tell me, tell me, tell me something I don't know)
Скажи мне, скажи мне, скажи мне что-то, чего я не знаю
(Tell me, tell me, tell me something I don't know)
Скажи мне, скажи мне, скажи мне что-то, чего я не знаю
Everybody tells me I don't know I'm doing
Все говорят мне, что я не знаю, что делаю.
This life I'm pursuing, the odds I'll be losing
Эта жизнь, которую я преследую, шансы, которые я потеряю
Everybody tells me that it's one in a million, no
Все говорят мне, что это один на миллион, нет.
One in a billion, oh, one in a zillion
Один на миллиард, ох, один на миллион
I hear it every day
Я слышу это каждый день
I hear it all the time
я все время это слышу
I'm never gonna amount to much
Я никогда не добьюсь многого
But they're never gonna change my mind, no
Но они никогда не передумают, нет.
Tell me, tell me, tell me something I don't know
Скажи мне, скажи мне, скажи мне что-то, чего я не знаю
Something I don't know, something I don't know
Что-то я не знаю, что-то я не знаю
Tell me, tell me, tell me something I don't know
Скажи мне, скажи мне, скажи мне что-то, чего я не знаю
Something I don't know, something I don't know
Что-то я не знаю, что-то я не знаю
Like, how many inches in a mile?
Например, сколько дюймов в миле?
What it takes to make you smile?
Что нужно, чтобы заставить вас улыбаться?
Get you not treat me like a child, baby
Не обращайся со мной как с ребенком, детка
Tell me, tell me, tell me something I don't know
Скажи мне, скажи мне, скажи мне что-то, чего я не знаю
Something I don't know, something I don't know
Что-то я не знаю, что-то я не знаю
(Selena, hit the track like Katrina, makin' waves)
(Селена бьет по треку, как Катрина делает волны)
(Like Cold Medina make 'em say, "I'm ready") what?
(Как Холодная Медина заставляет их говорить: готов") Что?
(Are you ready for it?) Yeah, I'm ready for it
(Ты готов к этому?) Да, я готов к этому.
(Really ready for it?) Yeah, I'm ready for it (for it, for it)
(Действительно готов к этому?) Да, я готов к этому этому, к этому)
I'm on my way
я уже в пути
I know I'm gonna get there someday
Я знаю, что когда-нибудь я доберусь туда
It doesn't help when you say, "It won't be easy"
Это не помогает, когда вы говорите: Это будет нелегко
Tell me, tell me, tell me something I don't know
Скажи мне, скажи мне, скажи мне что-то, чего я не знаю
Something I don't know, something I don't know (yeah)
Что-то, чего я не знаю, что-то, чего я не знаю (Да)
Tell me, tell me, tell me something I don't know (tell me)
Скажи мне, скажи мне, скажи мне что-то, чего я не знаю (Скажи мне)
Something I don't know, something I don't know
Что-то я не знаю, что-то я не знаю
Like, how many inches in a mile?
Например, сколько дюймов в миле?
What it takes to make you smile?
Что нужно, чтобы заставить вас улыбаться?
Get you not treat me like a child, baby
Не обращайся со мной как с ребенком, детка
Tell me, tell me, tell me something I don't know (tell me)
Скажи мне, скажи мне, скажи мне что-то, чего я не знаю (Скажи мне)
Something I don't know, something I don't know
Что-то я не знаю, что-то я не знаю
Tell me, tell me, tell me something I don't know (tell me, yeah)
Скажи мне, скажи мне, скажи мне что-то, чего я не знаю (Скажи мне, да)
Something I don't know, something I don't know
Что-то я не знаю, что-то я не знаю
Tell me, tell me, tell me something I don't know (tell me)
Скажи мне, скажи мне, скажи мне что-то, чего я не знаю (Скажи мне)
Something I don't know (tell me), something I don't know (tell me)
Что-то, чего я не знаю (скажи мне), что-то, чего я не знаю





Writer(s): ANTONINA ARMATO, RALPH NERO IV CHURCHWELL, MICHAEL DAVID NIELSEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.