Paroles et traduction Selena Gomez & The Scene - Whiplash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whiplash
Внезапное чувство
Oh
baby,
moonlights
О,
малыш,
лунный
свет
Hits
the
spotlight
Попадает
в
центр
внимания
I'm
on
my
flight
Я
взлетаю,
To
take
you
away
Чтобы
унести
тебя
прочь.
I'm
feeling
so
free
Я
чувствую
себя
такой
свободной,
You're
makin'
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума,
That's
what
you
do
Это
то,
что
ты
делаешь,
That's
what
you
do
Это
то,
что
ты
делаешь.
A
lickety
split,
a
girl,
and
a
bear
Мгновенно,
девушка
и
медведь.
And
she
crawls
in
a
pit,
say,
"Hello,
darling"
И
она
заползает
в
яму,
говоря:
"Привет,
дорогой".
Twisted
insanity,
fallen
humanity
Искаженное
безумие,
падшее
человечество.
All
I
want
is
some
tranquility
Всё,
чего
я
хочу,
- это
немного
спокойствия.
Do
you
hear
me?
Do
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Ты
слышишь
меня?
Well,
come
on,
boy
Ну
же,
милый,
Well,
come
on,
and
take
me
to
the
other
side
Ну
же,
отвези
меня
на
другую
сторону.
I'm
gone
away
when
I
look
into
your
eyes
Я
улетаю,
когда
смотрю
в
твои
глаза.
I'm
so
in
love
I
think
I'm
gonna
crash
Я
так
влюблена,
что
кажется,
я
сейчас
разобьюсь.
And
get
whiplash,
whiplash,
whiplash
И
получу
whiplash,
whiplash,
whiplash
(резкий
рывок).
It's
up
to
you
and
I
don't
wanna
give
you
clues
Всё
зависит
от
тебя,
и
я
не
хочу
давать
тебе
подсказок.
We're
moving
fast,
I
think
we
got
enough
to
lose
Мы
движемся
быстро,
я
думаю,
нам
есть
что
терять.
So
don't
look
back,
or
else
we're
gonna
crash
Так
что
не
оглядывайся,
иначе
мы
разобьемся.
And
get
whiplash,
whiplash,
whiplash
И
получим
whiplash,
whiplash,
whiplash.
Like
a
first
kiss
Как
первый
поцелуй
With
a
sweet
list
Со
сладким
списком
Of
some
love
songs,
oh
yeah
(love
songs)
Песен
о
любви,
о
да
(песен
о
любви).
And
with
this
melody
И
с
этой
мелодией,
Falling
over
me
Что
обрушивается
на
меня,
It
makes
me
weak
Она
делает
меня
слабой,
So
damn
weak
Черт
возьми,
такой
слабой.
So
let's
go
now
Так
что
поехали
же!
A
lickety
split,
a
girl,
and
a
bear
Мгновенно,
девушка
и
медведь.
And
she
crawls
in
a
pit,
say,
"Hello,
darling"
И
она
заползает
в
яму,
говоря:
"Привет,
дорогой".
Twisted
insanity,
fallen
humanity
Искаженное
безумие,
падшее
человечество.
All
I
want
is
some
tranquility
Всё,
чего
я
хочу,
- это
немного
спокойствия.
Do
you
hear
me?
Do
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Ты
слышишь
меня?
Well,
come
on,
boy
Ну
же,
милый,
Well,
come
on,
and
take
me
to
the
other
side
Ну
же,
отвези
меня
на
другую
сторону.
I'm
gone
away
when
I
look
into
your
eyes
Я
улетаю,
когда
смотрю
в
твои
глаза.
I'm
so
in
love
I
think
I'm
gonna
crash
Я
так
влюблена,
что
кажется,
я
сейчас
разобьюсь
And
get
whiplash,
whiplash,
whiplash
И
получу
whiplash,
whiplash,
whiplash.
It's
up
to
you
and
I
don't
wanna
give
you
clues
Всё
зависит
от
тебя,
и
я
не
хочу
давать
тебе
подсказок.
We're
moving
fast,
I
think
we
got
enough
to
lose
Мы
движемся
быстро,
я
думаю,
нам
есть
что
терять.
So
don't
look
back,
or
else
we're
gonna
crash
Так
что
не
оглядывайся,
иначе
мы
разобьемся.
And
get
whiplash,
whiplash,
whiplash
И
получим
whiplash,
whiplash,
whiplash.
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la
(la-la-la)
la-la-la
(oh,
yeah)
Ла-ла-ла
(ла-ла-ла)
ла-ла-ла
(о
да)
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la
(la-la-la)
la-la-la
Ла-ла-ла
(ла-ла-ла)
ла-ла-ла
So
let's
go
now
Так
что
поехали
же!
Well,
come
on,
and
take
me
to
the
other
side
Ну
же,
отвези
меня
на
другую
сторону.
I'm
gone
away
when
I
look
into
your
eyes
Я
улетаю,
когда
смотрю
в
твои
глаза.
I'm
so
in
love
I
think
I'm
gonna
crash
Я
так
влюблена,
что
кажется,
я
сейчас
разобьюсь
And
get
whiplash,
whiplash,
whiplash
И
получу
whiplash,
whiplash,
whiplash.
It's
up
to
you
and
I
don't
wanna
give
you
clues
Всё
зависит
от
тебя,
и
я
не
хочу
давать
тебе
подсказок.
We're
moving
fast,
I
think
we
got
enough
to
lose
Мы
движемся
быстро,
я
думаю,
нам
есть
что
терять.
So
don't
look
back,
or
else
we're
gonna
crash
Так
что
не
оглядывайся,
иначе
мы
разобьемся.
And
get
whiplash,
whiplash,
whiplash,
whiplash
И
получим
whiplash,
whiplash,
whiplash,
whiplash.
Whiplash,
whiplash,
whiplash,
whiplash
Whiplash,
whiplash,
whiplash,
whiplash.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicole Morier, Gregory Kurstin, Britney Spears
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.