Paroles et traduction Selena Gomez - Slow Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
that
I
have
captured
your
attention
Теперь
когда
я
завладел
твоим
вниманием
I
wanna
steal
ya
for
a
rhythm
intervention
Я
хочу
украсть
тебя
для
ритмического
вмешательства
Mr.
TSA,
I′m
ready
for
inspection
Мистер
АСТ,
я
готов
к
проверке.
Sh-sh-show
me
how
you
make
a
first
impression
Покажи
мне,
как
ты
производишь
первое
впечатление.
Can
we
take
it
nice
and
slow,
slow
Можем
ли
мы
сделать
это
красиво
и
медленно,
медленно
Break
it
down
and
drop
it
low,
low
Сломай
его
и
брось
низко,
низко.
'Cause
I
just
wanna
Потому
что
я
просто
хочу
...
Party
all
night
in
the
neon
lights
′til
you
can't
let
me
go
Веселись
всю
ночь
в
неоновых
огнях,
пока
ты
не
сможешь
меня
отпустить.
I
just
wanna
feel
your
body
right
next
to
mine
Я
просто
хочу
чувствовать
твое
тело
рядом
с
моим
All
night
long,
baby,
slow
down
the
song
Всю
ночь
напролет,
детка,
замедляй
песню.
And
when
it's
coming
closer
to
the
end,
hit
rewind
И
когда
она
приблизится
к
концу,
нажми
на
перемотку
назад.
All
night
long,
baby,
slow
down
the
song
Всю
ночь
напролет,
детка,
замедляй
песню.
Slow,
slow
Медленно,
медленно
...
Yeah,
baby,
slow
down
the
song
Да,
детка,
притормози
песню.
Slow,
slow
Медленно,
медленно
...
Yeah,
baby,
slow
down
the
song
Да,
детка,
притормози
песню.
If
you
want
me
I′m
accepting
applications
Если
я
вам
нужен,
я
принимаю
заявки.
So
long
as
we
k-keep
this
record
on
rotation
До
тех
пор,
пока
мы
будем
держать
эту
пластинку
в
ротации.
You
know
I′m
good
with
mouth
to
mouth
resuscitation
Ты
же
знаешь,
я
умею
делать
искусственное
дыхание
рот
в
рот.
Br-br-breathe
me
in,
breathe
me
out,
so
amazing
Бр-бр-вдохни
меня,
выдохни
меня,
это
так
потрясающе
Can
we
take
it
nice
and
slow,
slow
Можем
ли
мы
сделать
это
красиво
и
медленно,
медленно
Break
it
down
and
drop
it
low,
low
Сломай
его
и
брось
низко,
низко.
'Cause
I
just
wanna
Потому
что
я
просто
хочу
...
Party
all
night
in
the
neon
lights
′til
you
can't
let
me
go
Веселись
всю
ночь
в
неоновых
огнях,
пока
ты
не
сможешь
меня
отпустить.
I
just
wanna
feel
your
body
right
next
to
mine
Я
просто
хочу
чувствовать
твое
тело
рядом
с
моим
All
night
long,
baby,
slow
down
the
song
Всю
ночь
напролет,
детка,
замедляй
песню.
And
when
it′s
coming
closer
to
the
end,
hit
rewind
И
когда
он
приблизится
к
концу,
нажми
на
перемотку
назад.
All
night
long,
baby,
slow
down
the
song
Всю
ночь
напролет,
детка,
замедляй
песню.
Slow,
slow
Медленно,
медленно
...
Yeah,
baby,
slow
down
the
song
Да,
детка,
притормози
песню.
Slow,
slow
Медленно,
медленно
...
Yeah,
baby,
slow
down
the
song
Да,
детка,
притормози
песню.
Breathe
me
in,
breathe
me
out
Вдохни
меня,
выдохни
меня.
The
music's
got
me
goin′
Музыка
заводит
меня.
Breathe
me
in,
breathe
me
out
Вдохни
меня,
выдохни
меня.
No
stoppin'
'til
the
morning
Никаких
остановок
до
утра.
Breathe
me
in,
breathe
me
out
Вдохни
меня,
выдохни
меня.
You
know
I′m
ready
for
it
Ты
знаешь,
я
готов
к
этому.
For
it,
for
it,
yeah
Ради
этого,
ради
этого,
да
Breathe
me
in,
breathe
me
out
Вдохни
меня,
выдохни
меня.
The
music′s
got
me
goin'
Музыка
заводит
меня.
Breathe
me
in,
breathe
me
out
Вдохни
меня,
выдохни
меня.
No
stoppin′
'til
the
morning
Никаких
остановок
до
утра.
Breathe
me
in,
breathe
me
out
Вдохни
меня,
выдохни
меня.
You
know
I′m
ready
for
it
Ты
знаешь,
я
готов
к
этому.
For
it,
for
it,
yeah
Ради
этого,
ради
этого,
да
(It's
the
Cataracs)
(Это
Катараки)
I
just
wanna
feel
your
body
right
next
to
mine
Я
просто
хочу
чувствовать
твое
тело
рядом
с
моим
All
night
long,
baby,
slow
down
the
song
Всю
ночь
напролет,
детка,
замедляй
песню.
And
when
it′s
coming
closer
to
the
end,
hit
rewind
И
когда
она
приблизится
к
концу,
нажми
на
перемотку
назад.
All
night
long,
baby,
slow
down
the
song
Всю
ночь
напролет,
детка,
замедляй
песню.
Slow,
slow
Медленно,
медленно
...
Yeah,
baby,
slow
down
the
song
Да,
детка,
притормози
песню.
Slow,
slow
Медленно,
медленно
...
Yeah,
baby,
slow
down
the
song
Да,
детка,
притормози
песню.
(How
do
I
do
it?)
(Как
мне
это
сделать?)
(I-I-It's
the
Cataracs)
(Я-я-это
Катараки)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LINDY ROBBINS, NILES HOLLOWELL-DHAR, FREDDY WEXLER, JULIA MICHAELS, DAVID KUNCIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.