Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Wanna Cry
Will Nicht Weinen
Left
the
door
wide
open
for
the
whole
wide
world
to
see
you
Hast
die
Tür
weit
offen
gelassen,
damit
die
ganze
weite
Welt
dich
sehen
kann
Then
you
kiss
her
right
in
front
of
me
like
I'm
not
even
there
Dann
küsst
du
sie
direkt
vor
mir,
als
wäre
ich
nicht
einmal
da
I
should
cause
a
scene
for
shit
you've
done
to
me
Ich
sollte
eine
Szene
machen
für
den
Mist,
den
du
mir
angetan
hast
The
saddest
part
is
we
both
know
that
I
would
never
leave
Das
Traurigste
ist,
wir
beide
wissen,
dass
ich
niemals
gehen
würde
You
know
how
it
goes,
everybody
knows
Du
weißt,
wie
es
läuft,
jeder
weiß
es
I'm
just
another
hand
you
hold
Ich
bin
nur
eine
weitere
Hand,
die
du
hältst
I
don't
wanna
cry
now
Ich
will
jetzt
nicht
weinen
I
don't
wanna
cry
now
Ich
will
jetzt
nicht
weinen
There's
nothing
to
say,
it's
not
gonna
change
Es
gibt
nichts
zu
sagen,
es
wird
sich
nicht
ändern
Maybe
I'm
the
one
to
blame
Vielleicht
bin
ich
diejenige,
die
schuld
ist
I
don't
wanna
cry
now
Ich
will
jetzt
nicht
weinen
I
don't
wanna
cry
now
Ich
will
jetzt
nicht
weinen
There's
nothing
to
say,
it's
not
gonna
change
Es
gibt
nichts
zu
sagen,
es
wird
sich
nicht
ändern
Maybe
I'm
the
one
to
blame
Vielleicht
bin
ich
diejenige,
die
schuld
ist
I
know
that
I
said
I'd
forgive
you
once,
but
baby
Ich
weiß,
dass
ich
sagte,
ich
würde
dir
einmal
vergeben,
aber
Baby
It's
been
a
hundred
times,
and
I
still
crawl
back
for
more
Es
ist
hundertmal
passiert,
und
ich
komme
immer
noch
zurück
für
mehr
I
should
cause
a
scene
for
shit
you've
done
to
me
Ich
sollte
eine
Szene
machen
für
den
Mist,
den
du
mir
angetan
hast
The
saddest
part
is
we
both
know
that
I
would
never
leave
Das
Traurigste
ist,
wir
beide
wissen,
dass
ich
niemals
gehen
würde
You
know
how
it
goes,
everybody
knows
Du
weißt,
wie
es
läuft,
jeder
weiß
es
I'm
just
another
hand
you
hold
Ich
bin
nur
eine
weitere
Hand,
die
du
hältst
I
don't
wanna
cry
now
Ich
will
jetzt
nicht
weinen
I
don't
wanna
cry
now
Ich
will
jetzt
nicht
weinen
There's
nothing
to
say,
it's
not
gonna
change
Es
gibt
nichts
zu
sagen,
es
wird
sich
nicht
ändern
Maybe
I'm
the
one
to
blame
Vielleicht
bin
ich
diejenige,
die
schuld
ist
I
don't
wanna
cry
now
Ich
will
jetzt
nicht
weinen
I
don't
wanna
cry
now
Ich
will
jetzt
nicht
weinen
There's
nothing
to
say,
it's
not
gonna
change
Es
gibt
nichts
zu
sagen,
es
wird
sich
nicht
ändern
Maybe
I'm
the
one
to
blame
Vielleicht
bin
ich
diejenige,
die
schuld
ist
One
day,
you're
gonna
wake
up
Eines
Tages
wirst
du
aufwachen
All
that
is
left
is
my
pillow
and
makeup
Alles,
was
übrig
ist,
sind
mein
Kissen
und
mein
Make-up
Saying
"c'est
la
vie"
'cause,
baby,
the
game's
up
Sag'
"c'est
la
vie",
denn,
Baby,
das
Spiel
ist
aus
Now
I
found
another
hand
to
hold
Jetzt
habe
ich
eine
andere
Hand
gefunden,
die
ich
halten
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blake Slatkin, Jackson Shanks, Justin Tranter, Magnus Hoiberg, Sebastien Akchote, セレーナ・ゴメス, ベンジャミン・レヴィン, ミッキー・エッコー
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.