Paroles et traduction Selena y Los Dinos - Que Creias (Live At Memorial Coliseum, TX/1993)
¿Que
creías
que
te
iba
a
perdonar?
Что,
по-твоему,
я
прощу
тебя?
¿Que
me
iba
a
olvidare
de
el
daño
que
me
hiciste?
Что
я
забуду
о
том
вреде,
который
ты
мне
причинил?
Pero
yo
aprendí
a
vivir
sin
ti
Но
я
научился
жить
без
тебя.
Ya
no
haces
falta
aquí
Тебе
здесь
больше
не
нужно.
Así
es
que
puedes
irte
Так
что
ты
можешь
уйти.
¿Que
creías
Что
ты
думал?
Que
ibas
a
regresar
Что
ты
собирался
вернуться.
Y
me
ibas
a
encontrar
И
ты
собирался
найти
меня.
Contenta
al
recibirte?
Рада
тебя
принять?
Pero
no,
pues
ya
vez
que
no
es
así
Но
нет,
потому
что
это
уже
не
так
No
quiero
saber
de
ti
Я
не
хочу
слышать
о
тебе.
Asi
es
que
puedes
irte
Так
что
можешь
идти.
¿Tú
que
creías,
tú
que
creías?
Ты
во
что
верил,
ты
во
что
верил?
Que
te
ibas
a
encontrar
Что
ты
собирался
найти
Un
amor
mejor
que
el
mío
Лучшая
любовь,
чем
моя.
¿Que
te
hiciera
mas
feliz?
Сделать
тебя
счастливее?
Pues
ya
vez,
no
es
tan
sencillo
Ну,
теперь
это
не
так
просто
¿Tú
que
creías,
tú
que
creías?
Ты
во
что
верил,
ты
во
что
верил?
¿Que
como
yo
habia
muchas?
Что,
как
и
у
меня,
их
было
много?
Que
mi
amor
ni
regalado
Что
моя
любовь
ни
подарила
Pues
ya
vez
que
equivocado
Что
ж,
когда-то
я
ошибался.
¿Que
creías
Что
ты
думал?
Que
ibas
a
regresar
Что
ты
собирался
вернуться.
Y
me
ibas
a
encontrar
И
ты
собирался
найти
меня.
Contenta
al
recibirte?
Рада
тебя
принять?
Pero
no,
pues
ya
vez
que
no
es
así
Но
нет,
потому
что
это
уже
не
так
No
quiero
saber
de
ti
Я
не
хочу
слышать
о
тебе.
Asi
es
que
puedes
irte
Так
что
можешь
идти.
¿Tú
que
creías,
tú
que
creías?
Ты
во
что
верил,
ты
во
что
верил?
Que
te
ibas
a
encontrar
Что
ты
собирался
найти
Un
amor
mejor
que
el
mío
Лучшая
любовь,
чем
моя.
¿Que
te
hiciera
mas
feliz?
Сделать
тебя
счастливее?
Pues
ya
vez,
no
es
tan
sencillo
Ну,
теперь
это
не
так
просто
¿Tú
que
creías,
tú
que
creías?
Ты
во
что
верил,
ты
во
что
верил?
¿Que
como
yo
habia
muchas?
Что,
как
и
у
меня,
их
было
много?
Que
mi
amor
ni
regalado
Что
моя
любовь
ни
подарила
Pues
ya
vez
que
equivocado
Что
ж,
когда-то
я
ошибался.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Astudillo Pedro, Quintanilla Abraham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.