Paroles et traduction Selena - Besitos
Con
cada
beso
que
me
das
С
каждым
поцелуем,
который
ты
даешь
мне,
Yo
te
quiero
más
y
más
Я
люблю
тебя
все
больше
и
больше.
Todo
los
besitos
que
me
has
dado
tú
Все
маленькие
поцелуи,
которые
ты
мне
дал.
Siempre
están
conmigo
Они
всегда
со
мной.
Los
tengo
aquí
en
mi
corazón
У
меня
есть
они
здесь,
в
моем
сердце.
Para
recordarme
Чтобы
напомнить
мне,
Lo
mucho
que
me
quieres
tú
Как
сильно
ты
любишь
меня.
Y
lo
mucho
que
te
quiero
yo
a
ti
И
как
сильно
я
люблю
тебя.
Necesito
tus
besitos
cada
noche
cada
día
Мне
нужны
твои
маленькие
поцелуи
каждую
ночь
каждый
день.
Dime
amorcito
que
yo
soy
tu
alegría
Скажи
мне,
милая,
что
я
твоя
радость.
Dime
cariñito
que
yo
soy
la
dueña
de
tu
corazón
Скажи
мне,
дорогая,
что
я
владею
твоим
сердцем.
Necesito
tus
besitos
cada
noche
cada
día
Мне
нужны
твои
маленькие
поцелуи
каждую
ночь
каждый
день.
Dime
amorcito
que
yo
soy
tu
alegría
Скажи
мне,
милая,
что
я
твоя
радость.
Dime
cariñito
que
yo
soy
la
dueña
de
tu
corazón
Скажи
мне,
дорогая,
что
я
владею
твоим
сердцем.
He-hey,
ay,
ay
Хе-хе-хе-хе-хе
Con
cada
beso
que
me
das
С
каждым
поцелуем,
который
ты
даешь
мне,
Yo
te
quiero
más
y
más
Я
люблю
тебя
все
больше
и
больше.
Todo
los
besitos
que
me
has
dado
tú
Все
маленькие
поцелуи,
которые
ты
мне
дал.
Siempre
están
conmigo
Они
всегда
со
мной.
Los
tengo
aquí
en
mi
corazón
У
меня
есть
они
здесь,
в
моем
сердце.
Para
recordarme
Чтобы
напомнить
мне,
Lo
mucho
que
me
quieres
tú
Как
сильно
ты
любишь
меня.
Y
lo
mucho
que
te
quiero
yo
a
ti
И
как
сильно
я
люблю
тебя.
Necesito
tus
besitos
cada
noche
cada
día
Мне
нужны
твои
маленькие
поцелуи
каждую
ночь
каждый
день.
Dime
amorcito
que
yo
soy
tu
alegría
Скажи
мне,
милая,
что
я
твоя
радость.
Dime
cariñito
que
yo
soy
la
dueña
de
tu
corazón
Скажи
мне,
дорогая,
что
я
владею
твоим
сердцем.
Necesito
tus
besitos
cada
noche
cada
día
Мне
нужны
твои
маленькие
поцелуи
каждую
ночь
каждый
день.
Dime
amorcito
que
yo
soy
tu
corazón
Скажи
мне,
милая,
что
я
твое
сердце.
Dime
cariñito
que
yo
soy
la
dueña
de
tu
corazón
dueña
de
tu
corazón
Скажи
мне,
дорогая,
что
я
владею
твоим
сердцем,
владею
твоим
сердцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Astudillo Pedro, Quintanilla Abraham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.