Paroles et traduction Selena - Buenos Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenos Amigos
Хорошие друзья
Como
ya
se
que
eres
un
sueño
inalcansable
Так
как
я
уже
знаю,
что
ты
– недостижимая
мечта,
Me
basta
y
sobra
con
que
sepas
cuanto
te
amo
Мне
достаточно
и
даже
более
чем
достаточно
знать,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Mi
amada
amiga,
la
más
bella
Мой
дорогой
друг,
самый
прекрасный,
Por
quien
daría
lo
que
soy
Ради
которого
я
бы
отдала
всё,
что
у
меня
есть,
La
que
me
roba
a
manos
llenas
el
corazón
Тот,
кто
сполна
похищает
мое
сердце.
No
es
que
yo
sea
indiferente
a
lo
que
sientes
Не
то
чтобы
я
была
равнодушна
к
твоим
чувствам,
Si
yo
pudiera
amarte
así
yo
te
amaría
Если
бы
я
могла
любить
тебя
так,
я
бы
любила.
Pero
el
amor
no
se
improvisa
Но
любовь
нельзя
сымитировать,
Nace
de
pronto
así
sin
más
Она
рождается
внезапно,
просто
так.
No
es
una
cosa
de
poner
aquí
o
allí
Это
не
то,
что
можно
включить
или
выключить.
Si
el
sentimiento
fuera
igual
en
ti
y
en
mi
Если
бы
чувства
были
одинаковыми
у
тебя
и
у
меня,
Nuestro
amor
sería
de
gloria
y
éxtasis
Наша
любовь
была
бы
полна
славы
и
экстаза.
Pero
querer
y
amar
no
es
lo
mismo
Но
любить
и
быть
влюбленным
– не
одно
и
то
же,
Siempre
es
más
grande
el
amor
que
el
cariño
Любовь
всегда
больше,
чем
просто
привязанность.
Y
aunque
tengamos
tantas
cosas
en
común
И
хотя
у
нас
так
много
общего,
Puede
ser
que
falle
yo
o
falles
tú
Может
быть,
я
ошибусь,
или
ошибешься
ты.
Si
el
sentimiento
que
nos
une
no
es
el
mismo
Если
чувство,
которое
нас
объединяет,
не
одно
и
то
же,
Sigamos
siendo
mejor
buenos
amigos
Давай
лучше
останемся
хорошими
друзьями.
Esperaré
un
día
y
otro,
lleno
de
ansias
Я
буду
ждать
день
за
днем,
полный
надежды,
Hasta
que
quieras
abrigarme
dentro
de
tu
alma
Пока
ты
не
захочешь
приютить
меня
в
своей
душе.
Quiero
vivir
con
una
ilusión
Я
хочу
жить
с
иллюзией,
De
que
algún
día
me
amarás
Что
однажды
ты
полюбишь
меня.
No
importa
el
tiempo
que
te
tenga
que
esperar
Неважно,
сколько
времени
мне
придется
тебя
ждать.
Todas
las
cosas
que
me
dices
son
tan
bellas
Всё,
что
ты
говоришь,
так
прекрасно,
Que
a
veces
siento
que
me
estoy
enamorando
Что
иногда
я
чувствую,
что
влюбляюсь.
Pero
despierto
y
me
dentengo
Но
я
просыпаюсь
и
останавливаюсь
Antes
de
entrar
en
un
error
Прежде
чем
совершить
ошибку,
Pues
vale
más
un
buen
amigo
que
un
mal
amor
Ведь
хороший
друг
лучше,
чем
плохая
любовь.
Si
el
sentimiento
fuera
igual
en
ti
y
en
mí
Если
бы
чувства
были
одинаковыми
у
тебя
и
у
меня,
Nuestro
amor
sería
de
gloria
y
éxtasis
Наша
любовь
была
бы
полна
славы
и
экстаза.
Pero
querer
y
amar
no
es
lo
mismo
Но
любить
и
быть
влюбленным
– не
одно
и
то
же,
Siempre
es
más
grande
el
amor
que
el
cariño
Любовь
всегда
больше,
чем
просто
привязанность.
Y
aunque
tengamos
tantas
cosas
en
común
И
хотя
у
нас
так
много
общего,
Puede
ser
que
falle
yo
o
falles
tú
Может
быть,
я
ошибусь,
или
ошибешься
ты.
Si
el
sentimiento
que
nos
une
no
es
el
mismo
Если
чувство,
которое
нас
объединяет,
не
одно
и
то
же,
Sigamos
siendo
mejor
buenos
amigos
Давай
лучше
останемся
хорошими
друзьями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.