Selena - Disco Medley: I Will Survive / Funky Town / Last Dance / The Hustle / On the Radio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selena - Disco Medley: I Will Survive / Funky Town / Last Dance / The Hustle / On the Radio




Disco Medley: I Will Survive / Funky Town / Last Dance / The Hustle / On the Radio
Диско-попурри: I Will Survive / Funky Town / Last Dance / The Hustle / On the Radio
How are you doing Houston, Texas?
Как дела, Хьюстон, Техас?
*I WILL SURVIVE*
*I WILL SURVIVE ВЫЖИВУ)*
At first I was afraid
Сначала я боялась,
I was petrified
Я была в оцепенении,
Kept thinking how could I never live without you by my side
Все думала, как же я буду жить без тебя рядом.
But then I spent so many nights just thinking how you did me wrong
Но потом я провела так много ночей, думая о том, как ты поступил со мной неправильно,
And I grew strong
И я стала сильной.
And I learned how to get along
И я научилась жить дальше.
And now your back from outer space
И теперь ты вернулся из ниоткуда,
Just turn around
Просто развернись,
Cause your not welcome anymore
Потому что тебе здесь больше не рады.
Weren′t you the one who tried to hurt me with good-bye?
Разве не ты пытался ранить меня своим прощанием?
Did you think I'd crumble?
Ты думал, я сломаюсь?
Did you think I′d lay down and die?
Ты думал, я лягу и умру?
Oh no now go
О нет, теперь уходи,
Walk out the door
Выйди за дверь,
Don't turn around now
Не оборачивайся,
Cause your not welcome anymore
Потому что тебе здесь больше не рады.
Weren't you the one who tried to hurt me good-bye?
Разве не ты пытался ранить меня своим прощанием?
Did you think I′d crumble?
Ты думал, я сломаюсь?
Did you think I′d lay down and die?
Ты думал, я лягу и умру?
Oh, no, not I
О нет, не я.
I will survive
Я выживу,
For as long as I know how to love
Пока я знаю, как любить,
I know I'll stay alive
Я знаю, я буду жить.
I′ve got all my life to live
Мне есть ради чего жить,
I've got all my love to give
Мне есть, что любить,
I will survive
Я выживу,
I will survive
Я выживу.
Todos de pie, vamonos, todo mundo
Все на ноги, vamos, все!
**FUNKY TOWN**
**FUNKY TOWN (СТИЛЬНЫЙ ГОРОДОК)**
Talk about it, talk about it, talk about it, talk about it
Говори об этом, говори об этом, говори об этом, говори об этом
Talk about it, talk about it, talk about moo-ving
Говори об этом, говори об этом, говори о переезде
Gotta move on, gotta move on, gotta move on
Должна двигаться дальше, должна двигаться дальше, должна двигаться дальше
Won′t you take me to funkytown
Отвезешь меня в стильный городок?
Won't you take me to funkytown
Отвезешь меня в стильный городок?
Won′t you take me to funkytown
Отвезешь меня в стильный городок?
Won't you take me to funkytown
Отвезешь меня в стильный городок?
Let me hear you Houston, Texas, Mexico
Дайте мне услышать вас, Хьюстон, Техас, Мексика!
***LAST DANCE***
***LAST DANCE (ПОСЛЕДНИЙ ТАНЕЦ)***
Last chance, last chance for love
Последний шанс, последний шанс на любовь,
Yes, it's my last chance for romance tonight
Да, это мой последний шанс на романтику сегодня вечером.
I need you by me, beside me, to guide me
Ты нужен мне рядом, чтобы направлять меня,
To hold me, to scold me
Чтобы обнять меня, чтобы поругать меня,
′Cause when I′m bad, I'm so, so bad
Потому что, когда я плохая, я очень, очень плохая.
So let′s dance the last dance
Так давай станцуем последний танец,
So let's dance the last dance
Так давай станцуем последний танец,
So let′s dance the last dance tonight
Так давай станцуем последний танец сегодня вечером.
Last dance, last dance for love
Последний шанс, последний шанс на любовь,
Yes, it's my last chance for romance tonight
Да, это мой последний шанс на романтику сегодня вечером.
I need you by me, beside me, to guide me
Ты нужен мне рядом, чтобы направлять меня,
To hold me, to scold me
Чтобы обнять меня, чтобы поругать меня,
′Cause when I'm bad, I'm so, so bad
Потому что, когда я плохая, я очень, очень плохая.
So let′s dance the last dance
Так давай станцуем последний танец,
So let′s dance the last dance
Так давай станцуем последний танец,
So let's dance the last dance tonight
Так давай станцуем последний танец сегодня вечером.
Do The Hustle!!!
Станцуй Хастл!!!
Break it down, let me hear some gritos
Зажги, дайте мне услышать ваши gritos (крики)!
****ON THE RADIO****
****ON THE RADIO (ПО РАДИО)****
Someone found the letter you wrote me on the radio
Кто-то нашел письмо, которое ты написал мне, по радио,
And it said exactly how you felt
И в нем говорилось именно то, что ты чувствовал.
It must′ve fallen out of the hole
Оно, должно быть, выпало из дыры
In your old brown overcoat
В твоем старом коричневом пальто.
It never said your name but I knew who they meant
Там не было твоего имени, но я знала, кого имели в виду.
I was so surprised and shocked and I wondered too
Я была так удивлена и шокирована, и мне тоже было интересно,
If by chance you heard it for yourself
Слышал ли ты это сам случайно.
I never told a soul just how I've been feeling over you
Я никому не рассказывала, что я к тебе чувствую,
But they said it really loud, they said it on the air
Но они сказали это очень громко, они сказали это в эфире,
On the radio, whoa-oh-oh, on the radio
По радио, whoa-oh-oh, по радио,
On the radio, whoa-oh-oh, on the radio
По радио, whoa-oh-oh, по радио,
On the radio!
По радио!





Writer(s): Dino Fekaris, Donna Summer, Freddie Perren, Giorgio Moroder, Paul Jabara, Steve Greenberg, Van Mccoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.