Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disco Medley: I Will Survive / Funkytown / Last Dance / The Hustle / On the Road
Disco-Medley: I Will Survive / Funkytown / Last Dance / The Hustle / On the Road
How
ya
doin'
Houston,
Texas?!
Wie
geht's
Houston,
Texas?!
First
I
was
afraid
Zuerst
hatte
ich
Angst
I
was
petrified
Ich
war
wie
gelähmt
Kept
thinking
Dachte
immer
wieder
I
could
never
live
Ich
könnte
nicht
leben
Without
you
by
my
side
Ohne
dich
an
meiner
Seite
But
then
I
spent
so
many
nights
Doch
dann
verbrachte
ich
so
viele
Nächte
Just
thinkin'
how
you
did
me
wrong
Dachte
nur
daran,
wie
schlecht
du
mich
behandelst
And
I
grew
strong
Und
ich
wurde
stark
And
I
learned
how
to
get
along
Lernte,
wie
ich
allein
zurechtkomm'
But
now
you're
back
Doch
jetzt
bist
du
zurück
From
outer
space
Vom
anderen
Stern
I
just
walked
in
to
find
you
here
Ich
komme
rein
und
finde
dich
hier
With
that
sad
look
upon
your
face
Mit
diesem
traurigen
Gesicht
I
should've
changed
that
stupid
lock
Hätt'
das
Schloss
austauschen
sollen
I
should've
made
you
leave
you
key
Dich
zwingen
sollen
den
Schlüssel
zu
geben
If
I'd
of
known
for
just
on
second
you'd
be
back
to
bother
me
Hätt'
ich
gewusst,
dass
du
zurückkehrst,
nur
um
mich
zu
plagen
Boy
now
go
Junge,
jetzt
geh
Walk
out
the
door
Geh
raus
zur
Tür
Don't
turn
around
now
Dreh
dich
nicht
um
'Cause
you're
not
welcome
anymore
Denn
hier
bist
du
nicht
willkommen
mehr
Weren't
you
the
one
Warst
du
nicht
derjenige
Who
tried
to
hurt
me
with
goodbye
Der
mich
mit
'Leb
wohl'
verletzte?
You
think
I'd
crumble
Denkst
du
ich
zerbreche?
You
think
I'd
lay
down
and
die
Denkst
du
ich
leg'
mich
hin
und
sterbe?
Oh
no
nah
no
Oh
nein,
nein
Walk
out
the
door
Geh
raus
zur
Tür
Don't
turn
around
now
Dreh
dich
nicht
um
jetzt
'Cause
you're
not
welcome
anymore
Denn
hier
bist
du
nicht
willkommen
mehr
Weren't
you
the
one
Warst
du
nicht
derjenige
Who
tried
to
hurt
me
with
goodbye
Der
mich
mit
'Leb
wohl'
verletzte?
You
think
I'd
crumble
Denkst
du
ich
zerbreche?
You
think
I'd
lay
down
die
Denkst
du
ich
leg'
mich
hin
und
sterbe?
Oh
no
not
I
Oh
nein,
nicht
ich
I
will
survive
Ich
werde
überleben
As
long
as
I
know
how
to
love
Solange
ich
zu
lieben
weiß
I
know
I'll
stay
alive
Weiß
ich,
dass
ich
lebe
I've
got
all
my
life
to
live
Ich
hab
mein
ganzes
Leben
vor
mir
I've
got
all
my
love
to
give
Ich
hab
all
meine
Liebe
zu
geben
I
will
survive
Ich
werde
überleben
I
will
survive
Ich
werde
überleben
Todos
de
pies,
todo
mundo...
eso
Alle
aufstehen,
alle
zusammen...
genau
so
Talk
about
talk
about
talk
about
Sprecht
drüber
sprecht
drüber
Talk
about
it
Sprecht
drüber
Talk
about
talk
about
talk
about
movin'
Sprecht
über
sprecht
über
Bewegung
Gotta
move
on
Muss
weitergehen
Gotta
move
on
Muss
weitergehen
Gotta
move
on
Muss
weitergehen
Won't
you
take
me
to
Funky
Town
Bringst
du
mich
nach
Funky
Town?
Won't
you
take
me
to
Funky
Town
Bringst
du
mich
nach
Funky
Town?
Won't
you
take
me
to
Funky
Town
Bringst
du
mich
nach
Funky
Town?
Won't
you
take
me
to
Funky
Town
Bringst
du
mich
nach
Funky
Town?
Let
me
hear
you
Houston,
Texas!
Lasst
mich
euch
hören,
Houston,
Texas!
Last
dance
the
last
dance
for
love
Letzter
Tanz
der
letzte
Tanz
für
Liebe
Yes,
it's
my
last
chance
for
romance
tonight
Ja,
meine
letzte
Chance
für
Romantik
heute
Nacht
I
need
you
by
me
beside
me
to
guide
me
Ich
brauche
dich
bei
mir
an
meiner
Seite
um
mich
zu
leiten
To
hold
me
to
scold
me
Mich
zu
halten
mich
zu
schelten
Cause
when
I'm
bad
Denn
wenn
ich
schlecht
bin
I'm
so
so
bad
Bin
ich
so
so
schlecht
So
let's
dance
the
last
dance
Also
lasst
uns
den
letzten
Tanz
tanzen
So
let's
dance
the
last
dance
Lasst
uns
den
letzten
Tanz
tanzen
So
let's
dance
the
last
dance
tonight
Lasst
uns
heute
Nacht
den
letzten
Tanz
tanzen
Let's
dance
the
last
dance
for
love
Lasst
uns
den
letzten
Tanz
tanzen
für
Liebe
Yes,
it's
my
last
chance
for
romance
tonight
Ja,
meine
letzte
Chance
für
Romantik
heute
Nacht
I
need
you
by
me
beside
me
to
guide
me
Ich
brauche
dich
bei
mir
an
meiner
Seite
um
mich
zu
leiten
To
hold
me
to
scold
me
Mich
zu
halten
mich
zu
schelten
Cause
when
I'm
bad
Denn
wenn
ich
schlecht
bin
I'm
so
so
bad
Bin
ich
so
so
schlecht
So
let's
dance
the
last
dance
Also
lasst
uns
den
letzten
Tanz
tanzen
So
let's
dance
the
last
dance
Lasst
uns
den
letzten
Tanz
tanzen
So
let's
dance
the
last
dance
tonight
Lasst
uns
heute
Nacht
den
letzten
Tanz
tanzen
Do
the
hustle
(woo)
Mach
den
Hustle
(woo)
Someone
found
the
letter
you
wrote
me
on
the
radio
(radio)
Jemand
fand
den
Brief
den
du
geschrieben
beim
Radio
(Radio)
And
it
said
exactly
how
you
felt
(you
felt)
Und
er
sagte
genau
was
du
fühltest
(du
fühltest)
It
must
of
fallen
out
of
a
hole
in
your
old
brown
overcoat
Muss
durch
ein
Loch
im
Mantel
gefallen
sein
It
never
said
your
name,
but
I
knew
who
they
meant
Stand
kein
Name
drauf
doch
ich
wusste
wer
gemeint
war
I
was
so
surprised
and
shocked
and
I
wondered
too
(wondered
too)
Ich
war
so
überrascht
schockiert
und
fragte
mich
(fragte
mich)
If
by
chance
you
heard
for
yourself
(yourself)
Ob
du
es
zufällig
selbst
gehört
hast
(selbst
gehört)
I
never
told
a
soul
just
how
I've
been
feeling
over
you
Ich
hab
keinem
erzählt
wie
ich
mich
fühle
wegen
dir
But
they
said
it
really
loud,
they
said
it
on
the
air
Doch
sie
sagten
es
laut
sie
sagten
es
in
der
Sendung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederick J. Perren, Dino Fekaris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.