Paroles et traduction Selena - Disco Medley: I Will Survive / Funkytown / Last Dance / The Hustle / On the Road
How
ya
doin'
Houston,
Texas?!
Как
дела
в
Хьюстоне,
штат
Техас?!
First
I
was
afraid
Сначала
я
испугался.
I
was
petrified
Я
окаменел.
Kept
thinking
Продолжал
думать.
I
could
never
live
Я
никогда
не
смогу
жить.
Without
you
by
my
side
Без
тебя
рядом
со
мной.
But
then
I
spent
so
many
nights
Но
потом
я
провел
так
много
ночей.
Just
thinkin'
how
you
did
me
wrong
Просто
думаю
о
том,
как
ты
меня
обидел.
And
I
grew
strong
И
я
стал
сильным.
And
I
learned
how
to
get
along
И
я
научился
ладить.
But
now
you're
back
Но
теперь
ты
вернулся.
From
outer
space
Из
космоса.
I
just
walked
in
to
find
you
here
Я
просто
зашел
и
нашел
тебя
здесь.
With
that
sad
look
upon
your
face
С
этим
печальным
выражением
на
твоем
лице.
I
should've
changed
that
stupid
lock
Надо
было
сменить
этот
дурацкий
замок.
I
should've
made
you
leave
you
key
Я
должен
был
заставить
тебя
оставить
ключ.
If
I'd
of
known
for
just
on
second
you'd
be
back
to
bother
me
Если
бы
я
знал
хотя
бы
на
секунду
что
ты
вернешься
чтобы
побеспокоить
меня
Boy
now
go
Парень,
теперь
иди.
Walk
out
the
door
Выйди
за
дверь.
Don't
turn
around
now
Не
оборачивайся
сейчас.
'Cause
you're
not
welcome
anymore
Потому
что
тебе
больше
не
рады
Weren't
you
the
one
Разве
это
не
ты?
Who
tried
to
hurt
me
with
goodbye
Кто
пытался
причинить
мне
боль
прощанием
You
think
I'd
crumble
Ты
думаешь,
я
рассыплюсь
в
прах?
You
think
I'd
lay
down
and
die
Ты
думаешь,
я
лягу
и
умру?
Oh
no
nah
no
О
Нет
нет
нет
Walk
out
the
door
Выйди
за
дверь.
Don't
turn
around
now
Не
оборачивайся
сейчас.
'Cause
you're
not
welcome
anymore
Потому
что
тебе
больше
не
рады
Weren't
you
the
one
Разве
это
не
ты?
Who
tried
to
hurt
me
with
goodbye
Кто
пытался
причинить
мне
боль
прощанием
You
think
I'd
crumble
Ты
думаешь,
я
рассыплюсь
в
прах?
You
think
I'd
lay
down
die
Ты
думаешь
я
бы
лег
и
умер
Oh
no
not
I
О
нет
только
не
я
As
long
as
I
know
how
to
love
Пока
я
умею
любить.
I
know
I'll
stay
alive
Я
знаю,
что
останусь
в
живых.
I've
got
all
my
life
to
live
У
меня
впереди
целая
жизнь.
I've
got
all
my
love
to
give
Я
могу
отдать
тебе
всю
свою
любовь.
Todos
de
pies,
todo
mundo...
eso
Todos
de
pies,
todo
mundo
...
eso
Talk
about
talk
about
talk
about
Поговорим
поговорим
поговорим
Talk
about
it
Поговорим
об
этом.
Talk
about
talk
about
talk
about
movin'
Поговорим,
поговорим,
поговорим
о
переезде.
Gotta
move
on
Нужно
двигаться
дальше
Gotta
move
on
Нужно
двигаться
дальше
Gotta
move
on
Нужно
двигаться
дальше
Won't
you
take
me
to
Funky
Town
Ты
не
отвезешь
меня
в
Фанки-Таун?
Won't
you
take
me
to
Funky
Town
Ты
не
отвезешь
меня
в
Фанки-Таун?
Won't
you
take
me
to
Funky
Town
Ты
не
отвезешь
меня
в
Фанки-Таун?
Won't
you
take
me
to
Funky
Town
Ты
не
отвезешь
меня
в
Фанки-Таун?
Let
me
hear
you
Houston,
Texas!
Дай
мне
услышать
тебя,
Хьюстон,
Техас!
Last
dance
the
last
dance
for
love
Последний
танец
последний
танец
любви
Yes,
it's
my
last
chance
for
romance
tonight
Да,
это
мой
последний
шанс
на
роман
этой
ночью.
I
need
you
by
me
beside
me
to
guide
me
Мне
нужно
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
чтобы
направлять
меня
To
hold
me
to
scold
me
Обнимать
меня
ругать
меня
Cause
when
I'm
bad
Потому
что
когда
я
плохая
I'm
so
so
bad
Мне
так
так
плохо
So
let's
dance
the
last
dance
Так
давай
станцуем
последний
танец.
So
let's
dance
the
last
dance
Так
давай
станцуем
последний
танец.
So
let's
dance
the
last
dance
tonight
Так
давай
станцуем
последний
танец
сегодня
вечером.
Let's
dance
the
last
dance
for
love
Давай
станцуем
последний
танец
во
имя
любви
Yes,
it's
my
last
chance
for
romance
tonight
Да,
это
мой
последний
шанс
на
роман
этой
ночью.
I
need
you
by
me
beside
me
to
guide
me
Мне
нужно
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
чтобы
направлять
меня
To
hold
me
to
scold
me
Обнимать
меня
ругать
меня
Cause
when
I'm
bad
Потому
что
когда
я
плохая
I'm
so
so
bad
Мне
так
так
плохо
So
let's
dance
the
last
dance
Так
что
давай
станцуем
последний
танец.
So
let's
dance
the
last
dance
Так
что
давай
станцуем
последний
танец.
So
let's
dance
the
last
dance
tonight
Так
давай
станцуем
последний
танец
сегодня
вечером.
Do
the
hustle
(woo)
Делай
хастл
(ууу).
Someone
found
the
letter
you
wrote
me
on
the
radio
(radio)
Кто-то
нашел
письмо,
которое
ты
написал
мне
по
радио
(Радио).
And
it
said
exactly
how
you
felt
(you
felt)
И
он
сказал
точно,
что
вы
чувствовали
(вы
чувствовали).
It
must
of
fallen
out
of
a
hole
in
your
old
brown
overcoat
Должно
быть,
она
выпала
из
дыры
в
твоем
старом
коричневом
пальто.
It
never
said
your
name,
but
I
knew
who
they
meant
Там
никогда
не
было
твоего
имени,
но
я
знал,
кого
они
имели
в
виду.
I
was
so
surprised
and
shocked
and
I
wondered
too
(wondered
too)
Я
был
так
удивлен
и
шокирован,
и
я
тоже
удивлялся
(тоже
удивлялся).
If
by
chance
you
heard
for
yourself
(yourself)
Если
бы
вы
случайно
услышали
сами
(сами)
I
never
told
a
soul
just
how
I've
been
feeling
over
you
Я
никогда
не
говорил
ни
одной
живой
душе
о
своих
чувствах
к
тебе.
But
they
said
it
really
loud,
they
said
it
on
the
air
Но
они
сказали
это
очень
громко,
они
сказали
это
в
эфире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederick J. Perren, Dino Fekaris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.