Paroles et traduction Selena - Ven Conmigo / Perdoname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven Conmigo / Perdoname
Пойдём со мной / Прости меня
Un
saludo
para
todos
los
amigos
Привет
всем
друзьям
De
la
República
Mexicana
que
nos
acompañan
esta
noche
из
Мексиканской
Республики,
которые
с
нами
сегодня
вечером!
¡Así
me
gusta!
Вот
так
мне
нравится!
Tú
eres
mi
vida,
tú
eres
mi
todo
Ты
моя
жизнь,
ты
моё
всё
Ven
conmigo
quiero
hacerte
mi
tesoro
Пойдём
со
мной,
хочу
сделать
тебя
своим
сокровищем
Quiero
darte
lo
que
guardo
en
mi
corazón
Хочу
отдать
тебе
то,
что
храню
в
своём
сердце
Tú
eres
el
dueño
de
mi
cariño
Ты
владелец
моей
любви
Tú
eres
quien
quiero
que
este
conmigo
Ты
тот,
кого
я
хочу
видеть
рядом
с
собой
Nunca
te
alejes,
no
me
causes
un
dolor
Никогда
не
уходи,
не
причиняй
мне
боль
(Todo
mundo
a
cantar)
(Все
поют!)
Ven
conmigo
quiero
amarte
Пойдём
со
мной,
хочу
любить
тебя
Ven
a
mi
lado
quiero
besarte
Подойди
ко
мне,
хочу
целовать
тебя
Conmigo
tendrás
todo
lo
que
quieras
Со
мной
у
тебя
будет
всё,
что
захочешь
Y
hasta
el
día
que
me
muera
И
до
дня
моей
смерти
Tu
vas
a
ser
mi
amor
Ты
будешь
моей
любовью
(Con
ánimo)
(С
энтузиазмом!)
Conmigo
tendrás
todo
lo
que
quieras
Со
мной
у
тебя
будет
всё,
что
захочешь
Y
hasta
el
día
que
me
muera
И
до
дня
моей
смерти
Tu
vas
a
ser
mi
amor
Ты
будешь
моей
любовью
¡Zapatéale!
Отбивайте
чечётку!
¡Si
señor,
uh!
Да,
сеньор,
ух!
¡Échale
compadre!
Давай,
кум!
Tú
eres
mi
vida,
tú
eres
mi
todo
Ты
моя
жизнь,
ты
моё
всё
Ven
conmigo
quiero
hacerte
mi
tesoro
Пойдём
со
мной,
хочу
сделать
тебя
своим
сокровищем
Quiero
darte
lo
que
guardo
en
mi
corazón
Хочу
отдать
тебе
то,
что
храню
в
своём
сердце
Tú
eres
el
dueño
de
mi
cariño
Ты
владелец
моей
любви
Tú
eres
quien
quiero
que
este
conmigo
Ты
тот,
кого
я
хочу
видеть
рядом
с
собой
Nunca
te
alejes,
no
me
causes
un
dolor
Никогда
не
уходи,
не
причиняй
мне
боль
(De
este
lado)
(С
этой
стороны!)
(Muy
recio,
eh)
(Очень
громко,
эй!)
Ven
conmigo
quiero
amarte
Пойдём
со
мной,
хочу
любить
тебя
Ven
a
mi
lado
quiero
besarte
Подойди
ко
мне,
хочу
целовать
тебя
Conmigo
tendrás
todo
lo
que
quieras
Со
мной
у
тебя
будет
всё,
что
захочешь
Y
hasta
el
día
que
me
muera
И
до
дня
моей
смерти
Tu
vas
a
ser
mi
amor
Ты
будешь
моей
любовью
Conmigo
tendrás
todo
lo
que
quieras
Со
мной
у
тебя
будет
всё,
что
захочешь
Y
hasta
el
día
que
me
muera
И
до
дня
моей
смерти
Tu
vas
a
ser
mi
amor
Ты
будешь
моей
любовью
Damas
y
caballeros
un
fuerte
aplauso
Дамы
и
господа,
бурные
аплодисменты
Para
mi
buen
amigo
Pedro
Astudillo
моему
хорошему
другу
Педро
Астудильо
Un
saludo
para
todos
nuestros
amigos
de
Corpus
Christi
Привет
всем
нашим
друзьям
из
Корпус-Кристи,
Que
nos
acompañan
esta
noche
которые
с
нами
сегодня
вечером!
¡Que
se
oiga
un
grito!
Пусть
слышен
будет
ваш
крик!
Una
canción
titulada
"Perdoname"
Песня
называется
"Прости
меня"
Perdóname,
si
fui
cruel
con
tu
cariño
Прости
меня,
если
я
была
жестока
с
твоей
любовью
Y
escúchame,
hoy
te
ruego
como
niño
И
выслушай
меня,
сегодня
я
умоляю
тебя,
как
дитя
Perdóname,
si
no
supe
valorar
un
fiel
amor
Прости
меня,
если
я
не
смогла
оценить
верную
любовь
Pues
sin
ti
no
valgo
nada
Ведь
без
тебя
я
ничего
не
стою
Y
hoy
tan
solo
me
conformo
И
сегодня
я
довольствуюсь
лишь
тем,
Con
que
me
des
tu
perdón
Чтобы
ты
меня
простил
Que
sin
ti
no
valgo
nada
Что
без
тебя
я
ничего
не
стою
Y
si
hoy
voy
a
perderte,
el
culpable
he
sido
yo
И
если
сегодня
я
потеряю
тебя,
виновата
буду
я
Perdóname,
no
quise
hacerte
daño
Прости
меня,
я
не
хотела
причинить
тебе
боль
Perdóname,
me
doy
cuenta
que
te
amo
Прости
меня,
я
понимаю,
что
люблю
тебя
Perdóname,
no
quiero
ni
un
momento
estar
sin
ti
Прости
меня,
я
не
хочу
ни
на
секунду
оставаться
без
тебя
Perdóname,
mira
como
estoy
sufriendo
Прости
меня,
посмотри,
как
я
страдаю
Perdóname,
soy
culpable
no
lo
niego
Прости
меня,
я
виновата,
не
отрицаю
Que
fui
infiel,
perdóname
Что
я
была
неверна,
прости
меня
¡Échale
compadre!
Давай,
кум!
Perdóname,
si
fui
cruel
con
tu
cariño
Прости
меня,
если
я
была
жестока
с
твоей
любовью
Y
escúchame,
hoy
te
ruego
como
niño
И
выслушай
меня,
сегодня
я
умоляю
тебя,
как
дитя
Perdóname,
si
no
supe
valorar
un
fiel
amor
Прости
меня,
если
я
не
смогла
оценить
верную
любовь
Pues
sin
ti
no
valgo
nada
Ведь
без
тебя
я
ничего
не
стою
Y
hoy
tan
solo
me
conformo
И
сегодня
я
довольствуюсь
лишь
тем,
Con
que
me
des
tu
perdón
Чтобы
ты
меня
простил
Que
sin
ti
no
valgo
nada
Что
без
тебя
я
ничего
не
стою
Y
si
hoy
voy
a
perderte,
el
culpable
he
sido
yo
И
если
сегодня
я
потеряю
тебя,
виновата
буду
я
Perdóname,
no
quise
hacerte
daño
Прости
меня,
я
не
хотела
причинить
тебе
боль
Perdóname,
me
doy
cuenta
que
te
amo
Прости
меня,
я
понимаю,
что
люблю
тебя
Perdóname,
no
quiero
ni
un
momento
estar
sin
ti
Прости
меня,
я
не
хочу
ни
на
секунду
оставаться
без
тебя
Perdóname,
mira
como
estoy
sufriendo
Прости
меня,
посмотри,
как
я
страдаю
Perdóname,
soy
culpable
no
lo
niego
Прости
меня,
я
виновата,
не
отрицаю
Que
fui
infiel,
perdóname
Что
я
была
неверна,
прости
меня
¡Gracias,
gracias!
Спасибо,
спасибо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.b. Quintanilla, Pete Astudillo
Album
Live
date de sortie
04-05-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.