Selena - Ven Conmigo / Perdoname - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selena - Ven Conmigo / Perdoname




Ven Conmigo / Perdoname
Пойдём со мной / Прости меня
Un saludo para todos los amigos
Привет всем друзьям
De la República Mexicana que nos acompañan esta noche
из Мексиканской Республики, которые с нами сегодня вечером!
¡Un grito!
Крикните!
¡Así me gusta!
Вот так мне нравится!
Eah
Эй!
eres mi vida, eres mi todo
Ты моя жизнь, ты моё всё
Ven conmigo quiero hacerte mi tesoro
Пойдём со мной, хочу сделать тебя своим сокровищем
Quiero darte lo que guardo en mi corazón
Хочу отдать тебе то, что храню в своём сердце
eres el dueño de mi cariño
Ты владелец моей любви
eres quien quiero que este conmigo
Ты тот, кого я хочу видеть рядом с собой
Nunca te alejes, no me causes un dolor
Никогда не уходи, не причиняй мне боль
(Todo mundo a cantar)
(Все поют!)
Ven conmigo quiero amarte
Пойдём со мной, хочу любить тебя
Ven a mi lado quiero besarte
Подойди ко мне, хочу целовать тебя
Conmigo tendrás todo lo que quieras
Со мной у тебя будет всё, что захочешь
Y hasta el día que me muera
И до дня моей смерти
Tu vas a ser mi amor
Ты будешь моей любовью
(Con ánimo)
энтузиазмом!)
Conmigo tendrás todo lo que quieras
Со мной у тебя будет всё, что захочешь
Y hasta el día que me muera
И до дня моей смерти
Tu vas a ser mi amor
Ты будешь моей любовью
¡Zapatéale!
Отбивайте чечётку!
¡Uy!
Ух!
¡Si señor, uh!
Да, сеньор, ух!
¡Échale compadre!
Давай, кум!
¡Uy!
Ух!
Ha-ha
Ха-ха
eres mi vida, eres mi todo
Ты моя жизнь, ты моё всё
Ven conmigo quiero hacerte mi tesoro
Пойдём со мной, хочу сделать тебя своим сокровищем
Quiero darte lo que guardo en mi corazón
Хочу отдать тебе то, что храню в своём сердце
eres el dueño de mi cariño
Ты владелец моей любви
eres quien quiero que este conmigo
Ты тот, кого я хочу видеть рядом с собой
Nunca te alejes, no me causes un dolor
Никогда не уходи, не причиняй мне боль
(De este lado)
этой стороны!)
(Muy recio, eh)
(Очень громко, эй!)
Ven conmigo quiero amarte
Пойдём со мной, хочу любить тебя
Ven a mi lado quiero besarte
Подойди ко мне, хочу целовать тебя
Conmigo tendrás todo lo que quieras
Со мной у тебя будет всё, что захочешь
Y hasta el día que me muera
И до дня моей смерти
Tu vas a ser mi amor
Ты будешь моей любовью
Conmigo tendrás todo lo que quieras
Со мной у тебя будет всё, что захочешь
Y hasta el día que me muera
И до дня моей смерти
Tu vas a ser mi amor
Ты будешь моей любовью
Damas y caballeros un fuerte aplauso
Дамы и господа, бурные аплодисменты
Para mi buen amigo Pedro Astudillo
моему хорошему другу Педро Астудильо
Oh, yeah!
О, да!
Un saludo para todos nuestros amigos de Corpus Christi
Привет всем нашим друзьям из Корпус-Кристи,
Que nos acompañan esta noche
которые с нами сегодня вечером!
¡Que se oiga un grito!
Пусть слышен будет ваш крик!
Una canción titulada "Perdoname"
Песня называется "Прости меня"
¡Échale!
Давай!
Oh, yeah
О, да
Perdóname, si fui cruel con tu cariño
Прости меня, если я была жестока с твоей любовью
Y escúchame, hoy te ruego como niño
И выслушай меня, сегодня я умоляю тебя, как дитя
Perdóname, si no supe valorar un fiel amor
Прости меня, если я не смогла оценить верную любовь
Pues sin ti no valgo nada
Ведь без тебя я ничего не стою
Y hoy tan solo me conformo
И сегодня я довольствуюсь лишь тем,
Con que me des tu perdón
Чтобы ты меня простил
Que sin ti no valgo nada
Что без тебя я ничего не стою
Y si hoy voy a perderte, el culpable he sido yo
И если сегодня я потеряю тебя, виновата буду я
Perdóname, no quise hacerte daño
Прости меня, я не хотела причинить тебе боль
Perdóname, me doy cuenta que te amo
Прости меня, я понимаю, что люблю тебя
Perdóname, no quiero ni un momento estar sin ti
Прости меня, я не хочу ни на секунду оставаться без тебя
Perdóname, mira como estoy sufriendo
Прости меня, посмотри, как я страдаю
Perdóname, soy culpable no lo niego
Прости меня, я виновата, не отрицаю
Que fui infiel, perdóname
Что я была неверна, прости меня
¡Échale compadre!
Давай, кум!
Oh, yeah!
О, да!
Perdóname, si fui cruel con tu cariño
Прости меня, если я была жестока с твоей любовью
Y escúchame, hoy te ruego como niño
И выслушай меня, сегодня я умоляю тебя, как дитя
Perdóname, si no supe valorar un fiel amor
Прости меня, если я не смогла оценить верную любовь
Pues sin ti no valgo nada
Ведь без тебя я ничего не стою
Y hoy tan solo me conformo
И сегодня я довольствуюсь лишь тем,
Con que me des tu perdón
Чтобы ты меня простил
Que sin ti no valgo nada
Что без тебя я ничего не стою
Y si hoy voy a perderte, el culpable he sido yo
И если сегодня я потеряю тебя, виновата буду я
Perdóname, no quise hacerte daño
Прости меня, я не хотела причинить тебе боль
Perdóname, me doy cuenta que te amo
Прости меня, я понимаю, что люблю тебя
Perdóname, no quiero ni un momento estar sin ti
Прости меня, я не хочу ни на секунду оставаться без тебя
Perdóname, mira como estoy sufriendo
Прости меня, посмотри, как я страдаю
Perdóname, soy culpable no lo niego
Прости меня, я виновата, не отрицаю
Que fui infiel, perdóname
Что я была неверна, прости меня
Perdóname
Прости меня
Perdóname
Прости меня
Oh, yeah!
О, да!
¡Gracias, gracias!
Спасибо, спасибо!





Writer(s): A.b. Quintanilla, Pete Astudillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.