Paroles et traduction Selena - Ven Conmigo / Perdóname (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven Conmigo / Perdóname (Live)
Пойдем со мной / Прости меня (Live)
Así
me
gusta
Мне
так
нравится
Tú
eres
mi
vida,
tú
eres
mi
tódo
Ты
моя
жизнь,
ты
всё
для
меня
Ven
conmigo
quiero
hacerte
mi
tesoro
Пойдем
со
мной,
я
хочу
сделать
тебя
своим
сокровищем
Quiero
darte
lo
que
guardo
en
mi
corazón
Хочу
дать
тебе
то,
что
храню
в
своем
сердце
Tú
eres
el
dueno
de
mi
cariño
Ты
владеешь
моей
любовью
Tú
eres
quién
quiero
que
esté
conmigo
Ты
тот,
кто
мне
нужен
рядом
Nunca
te
alejes,
no
me
causes
un
dolor
Никогда
не
уходи,
не
причиняй
мне
боль
Todo
el
mundo
a
cantar
Весь
мир
поет
Ven
conmigo
quiero
amarte
Пойдем
со
мной,
я
хочу
любить
тебя
Ven
a
mi
lado
quiero
besarte
Подойди
ко
мне,
я
хочу
поцеловать
тебя
Conmigo
tendrás
tódo
lo
que
quieras
Со
мной
у
тебя
будет
все,
что
захочешь
Y
hasta
el
día
quea>
И
до
самого
конца
Como
he
llegado
a
caer
aquí
contigo
Как
я
оказалась
здесь
с
тобой
Entre
tus
brazos
de
sed
amor
В
твоих
объятиях,
жаждущих
любви
Que
bonito
es,
encontrarte
al
fin
Как
прекрасно,
наконец,
найти
тебя
Después
de
tanto
tiempo
solo
После
столь
долгого
одиночества
Como
es
que
todo
se
ve
mejor
contigo
Как
все
стало
лучше
с
тобой
Como
es
que
nada
parece
igual
Как
все
стало
другим
No
puede
ser
amor,
lo
que
siento
en
mí
Это
не
может
быть
просто
любовь,
то,
что
я
чувствую
Es
mucho
más
de
lo
que
imaginaba
Это
намного
больше,
чем
я
могла
представить
En
un
momento
el
corazon
perdí
В
одно
мгновение
я
потеряла
свое
сердце
Sin
darme
cuenta
todo
te
lo
dí
Не
осознавая,
я
отдала
тебе
всё
Y
en
el
pecho
siento
nueva
vida
И
в
груди
чувствую
новую
жизнь
Donde
mi
corazón
dormía
Там,
где
спало
мое
сердце
Tú,
tú
robaste
mi
corazón
Ты,
ты
украл
мое
сердце
Con
tu
querer
Своей
любовью
Con
tu
alma
y
tu
ser
Своей
душой
и
своим
существом
No
te
quiero
perder,
nunca,
nunca
Я
не
хочу
тебя
потерять,
никогда,
никогда
Tú,
tú
robaste
mi
corazón
Ты,
ты
украл
мое
сердце
Qué
puedo
hacer?
Что
мне
делать?
Me
siento
presa
de
ti
Я
чувствую
себя
твоей
пленницей
Y
no
me
quiero
escapar
de
tu
vida
И
я
не
хочу
сбежать
из
твоей
жизни
En
un
momento
has
cambiado
todo,
amigo
В
одно
мгновение
ты
изменил
всё,
любимый
Lo
que
esperaba
al
fin
llegó
То,
чего
я
ждала,
наконец,
пришло
Lo
que
en
nadie
más
pude
encontrar
То,
что
я
не
могла
найти
ни
в
ком
другом
Sin
esperar,
caí
(cayó)
en
mis
manos
Неожиданно
попало
(попал)
в
мои
руки
Como
es
que
todo
se
ve
mejor
contigo
Как
все
стало
лучше
с
тобой
Como
es
que
nada
parece
igual
Как
все
стало
другим
No
puede
ser
amor,
lo
que
siento
en
mi
Это
не
может
быть
просто
любовь,
то,
что
я
чувствую
Es
mucho
más
de
lo
que
imaginaba
Это
намного
больше,
чем
я
могла
представить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.B. Quintanilla, PETE ASTUDILLO, A.B. QUINTANILLA, Pete Astudillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.