Paroles et traduction Selena - Ya Ves / Las Cadenas / Yo Te Amo
Ya Ves / Las Cadenas / Yo Te Amo
You See / The Chains / I Love You
Otra
vez
el
éxito
para
ustedes
"Ya
ves"
Once
again,
a
hit
for
you,
"You
See"
Todo
lo
que
siento
por
ti
Everything
I
felt
for
you
Se
quedó
en
el
pasado
Remained
in
the
past
Porque
te
has
alejado
Because
you
have
distanced
yourself
Sin
motivo
y
sin
razón
Without
reason
or
cause
Tu
heriste
mi
corazón
You
hurt
my
heart
Si
un
día
yo
en
ti
creí
If
one
day
I
believed
in
you
Estuve
equivocada
I
was
mistaken
Nunca
me
diste
nada
You
never
gave
me
anything
Solamente
una
traición
Only
betrayal
Tu
heriste
mi
corazón
You
hurt
my
heart
Así
lo
quisiste,
ya
ves
That's
how
you
wanted
it,
you
see
Fuiste
tu
quien
me
heriste,
ya
ves
You
were
the
one
who
hurt
me,
you
see
Ahora
te
arrepientes,
ya
ves
Now
you
regret
it,
you
see
Dime
¿cómo
se
siente?
Tell
me,
how
does
it
feel?
Que
ya
no
te
quiero
That
I
don't
love
you
anymore
Que
ya
no
soy
tuya
That
I'm
no
longer
yours
Nomás
se
quedaron
solo
You're
left
alone
Tú
y
tú
orgullo
You
and
your
pride
Yo
en
ti
creí
I
believed
in
you
Estuve
equivocada
I
was
mistaken
Nunca
me
diste
nada
You
never
gave
me
anything
Solamente
una
traición
Only
betrayal
Tu
heriste
mi
corazón
You
hurt
my
heart
Ya
ves,
¡gracias!
You
see,
thank
you!
Así
lo
quisiste,
ya
ves
That's
how
you
wanted
it,
you
see
Fuiste
tu
quien
me
heriste,
ya
ves
You
were
the
one
who
hurt
me,
you
see
Ahora
te
arrepientes,
ya
ves
Now
you
regret
it,
you
see
Dime
¿cómo
se
siente?
Tell
me,
how
does
it
feel?
Que
ya
no
te
quiero
That
I
don't
love
you
anymore
Que
ya
no
soy
tuya
That
I'm
no
longer
yours
Nomás
se
quedaron
You're
left
Solo
tú
y
tú
orgullo
Alone
with
your
pride
Uy,
¡ay,
que
se
oiga!
Oh,
let
it
be
heard!
Ahora
que
ya
no
estás
Now
that
you're
gone
Me
siento
libre
I
feel
free
Yo
voy
donde
voy
I
go
where
I
want
Y
nada
lo
impide
And
nothing
stops
me
Yo
mando
mi
vida
I
control
my
life
Y
me
siento
más
feliz
And
I
feel
happier
Y
que
nunca,
nunca
volveré
And
I
will
never,
never
again
A
caer
contigo
Fall
for
you
Ahora
que
ya
no
estás,
me
siento
alegre
Now
that
you're
gone,
I
feel
joyful
Ya
ha
pasado
todo,
y
ya
no
me
duele
It's
all
over,
and
it
doesn't
hurt
anymore
Pero
hoy
por
siempre
solo
habrá
felicidad
But
from
now
on,
there
will
only
be
happiness
Aquí
en
mi
alma,
y
yo
de
ti
no
quiero
nada
Here
in
my
soul,
and
I
want
nothing
from
you
Porque
rompí
ya
las
cadenas
de
tu
amor
Because
I
have
broken
the
chains
of
your
love
Y
ya
nunca,
nunca
volveré
And
I
will
never,
never
return
Porque
rompí
ya
las
cadenas
de
tu
amor
Because
I
have
broken
the
chains
of
your
love
Y
ya
nunca
más
te
quiero
ver
And
I
never
want
to
see
you
again
Porque
he
olvidado
esos
recuerdos
Because
I
have
forgotten
those
memories
De
tu
amor
y
tus
besos
Of
your
love
and
your
kisses
Y
espero
alguien
nuevo
And
I
await
someone
new
Ya
no
siento
más
amor
por
ti
I
no
longer
feel
love
for
you
Ya
no
habrá
más
lágrimas
aquí
There
will
be
no
more
tears
here
Ya
verás
seré
feliz
sin
ti
You
will
see,
I
will
be
happy
without
you
Otra
selección
para
ustedes
Another
selection
for
you
Queremos
mandar
un
cariñoso
saludo
We
want
to
send
a
warm
greeting
Para
todos
nuestros
amigos
de
Monterrey
To
all
our
friends
in
Monterrey
Nuevo
León
qué
nos
acompañan
esta
noche
Nuevo
León
who
are
joining
us
tonight
Que
no
te
olvidaré
That
I
won't
forget
you
Que
este
adiós
nos
va
a
doler
That
this
goodbye
will
hurt
us
La
distancia
no
podrá
The
distance
will
not
be
able
Borrar
los
sueños
To
erase
the
dreams
Lo
que
sentimos
What
we
felt
Lo
que
lloramos
What
we
cried
Tantos
recuerdos
So
many
memories
Y
si,
si
algún
día
quieres
volver
And
if,
if
one
day
you
want
to
return
Aquí,
yo
estaré
esperándote
Here,
I
will
be
waiting
for
you
La
distancia
no
podrá
The
distance
will
not
be
able
Borrar
los
sueños
To
erase
the
dreams
Lo
que
sentimos
What
we
felt
Lo
que
lloramos
What
we
cried
Tantos
recuerdos
So
many
memories
Yo
te
amo,
cariño
I
love
you,
darling
Y
yo
nunca
te
olvido
And
I
never
forget
you
Aunque
pase
Even
if
it
passes
No
cambiará
mi
amor
por
ti
My
love
for
you
will
not
change
Y
nadie
te
querrá
como
yo
And
no
one
will
love
you
like
me
Yo
te
amo,
cariño
I
love
you,
darling
Y
yo
nunca
te
olvido
And
I
never
forget
you
Aunque
pase
Even
if
it
passes
No
cambiará
mi
amor
por
ti
My
love
for
you
will
not
change
Y
nadie
te
querrá
como
yo
te
amo
And
no
one
will
love
you
like
I
love
you
Como
yo
te
amo
Like
I
love
you
Porque
no
te
vuelvo
a
ver
Because
I
won't
see
you
again
Por
el
amor,
por
el
ayer
For
the
love,
for
yesterday
Qué
lástima
que
todo
ha
terminado
What
a
pity
that
everything
has
ended
Porque
te
quiero
Because
I
love
you
Pero
el
destino
But
destiny
En
dos
caminos
On
two
paths
Nos
ha
mandado
Has
sent
us
Yo
te
amo,
cariño
I
love
you,
darling
Y
yo
nunca
te
olvido
And
I
never
forget
you
Aunque
pase
Even
if
it
passes
No
cambiará
mi
amor
por
ti
My
love
for
you
will
not
change
Y
nadie
te
querrá
como
yo
And
no
one
will
love
you
like
me
Yo
te
amo,
cariño
I
love
you,
darling
Y
yo
nunca
te
olvido
And
I
never
forget
you
Aunque
pase
Even
if
it
passes
No
cambiará
mi
amor
por
ti
My
love
for
you
will
not
change
Y
nadie
te
querrá
como
yo
te
amo
And
no
one
will
love
you
like
I
love
you
Como
yo
te
amo
Like
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.b. Quintanilla Iii, Pete Astudillo, Ricky Vale
Album
Live
date de sortie
04-05-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.