Selena - Ya Ves / Las Cadenas / Yo Te Amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selena - Ya Ves / Las Cadenas / Yo Te Amo




Otra vez el éxito para ustedes "Ya ves"
Снова успех для вас "вы видите"
Todo lo que siento por ti
Все, что я чувствую к тебе.
Se quedó en el pasado
Остался в прошлом.
Porque te has alejado
Потому что ты ушел.
Sin motivo y sin razón
Без причины и без причины
Tu heriste mi corazón
Ты ранил мое сердце.
Si un día yo en ti creí
Если однажды я в тебя поверю,
Estuve equivocada
Я была неправа.
Nunca me diste nada
Ты никогда ничего мне не давал.
Solamente una traición
Только предательство.
Tu heriste mi corazón
Ты ранил мое сердце.
Ya ves
Вот видишь.
Así lo quisiste, ya ves
Так ты хотел этого, видишь ли.
Fuiste tu quien me heriste, ya ves
Это ты причинил мне боль, видишь ли.
Ahora te arrepientes, ya ves
Теперь ты сожалеешь, видишь ли.
Dime ¿cómo se siente?
Скажи мне, как ты себя чувствуешь?
Que ya no te quiero
Что я больше не люблю тебя.
Que ya no soy tuya
Что я больше не твоя.
Nomás se quedaron solo
Они просто остались одни.
y orgullo
Ты и ты гордость
Ya ves
Вот видишь.
Si un día
Если однажды
Yo en ti creí
Я верил в тебя.
Estuve equivocada
Я была неправа.
Nunca me diste nada
Ты никогда ничего мне не давал.
Solamente una traición
Только предательство.
Tu heriste mi corazón
Ты ранил мое сердце.
Ya ves, ¡gracias!
Видишь, спасибо!
Así lo quisiste, ya ves
Так ты хотел этого, видишь ли.
Fuiste tu quien me heriste, ya ves
Это ты причинил мне боль, видишь ли.
Ahora te arrepientes, ya ves
Теперь ты сожалеешь, видишь ли.
Dime ¿cómo se siente?
Скажи мне, как ты себя чувствуешь?
Que ya no te quiero
Что я больше не люблю тебя.
Que ya no soy tuya
Что я больше не твоя.
Nomás se quedaron
Они просто остались.
Solo y orgullo
Только ты и ты гордость
Ya ves
Вот видишь.
¡Uh!
Ух!
Uy, ¡ay, que se oiga!
Ой, да будет слышно!
Ahora que ya no estás
Теперь, когда тебя больше нет.
Me siento libre
Я чувствую себя свободным.
Yo voy donde voy
Я иду туда, куда иду.
Y nada lo impide
И ничто не мешает этому.
Yo mando mi vida
Я управляю своей жизнью.
Y me siento más feliz
И я чувствую себя счастливее.
Y que nunca, nunca volveré
И что я никогда, никогда не вернусь.
A caer contigo
Чтобы упасть с тобой.
Ahora que ya no estás, me siento alegre
Теперь, когда тебя больше нет, я чувствую себя радостным.
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
Все уже прошло, и мне больше не больно.
Pero hoy por siempre solo habrá felicidad
Но сегодня навсегда будет только счастье
Aquí en mi alma, y yo de ti no quiero nada
Здесь, в моей душе, и я от тебя ничего не хочу.
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Потому что я уже разорвал цепи твоей любви.
Y ya nunca, nunca volveré
И больше никогда, никогда не вернусь.
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Потому что я уже разорвал цепи твоей любви.
Y ya nunca más te quiero ver
И я больше никогда не хочу тебя видеть.
Porque he olvidado esos recuerdos
Потому что я забыл эти воспоминания.
De tu amor y tus besos
От твоей любви и твоих поцелуев.
Y espero alguien nuevo
И я надеюсь на кого-то нового.
Ya no siento más amor por ti
Я больше не чувствую любви к тебе.
Ya no habrá más lágrimas aquí
Здесь больше не будет слез.
Ya verás seré feliz sin ti
Увидишь, я буду счастлив без тебя.
¡Eah!
Эй!
Otra selección para ustedes
Еще один выбор для вас
Queremos mandar un cariñoso saludo
Мы хотим послать ласковое приветствие
Para todos nuestros amigos de Monterrey
Для всех наших друзей из Монтеррея
Nuevo León qué nos acompañan esta noche
Нуэво-Леон, что сопровождает нас сегодня вечером
Yo
Я знаю,
Que no te olvidaré
Что я не забуду тебя.
Y
И я знаю,
Que este adiós nos va a doler
Что это прощание будет больно.
La distancia no podrá
Расстояние не сможет
Borrar los sueños
Стереть мечты
Lo que sentimos
Что мы чувствуем
Lo que lloramos
Что мы плачем
Tantos recuerdos
Так много воспоминаний
Y si, si algún día quieres volver
И да, если когда-нибудь ты захочешь вернуться.
Aquí, yo estaré esperándote
Здесь я буду ждать тебя.
La distancia no podrá
Расстояние не сможет
Borrar los sueños
Стереть мечты
Lo que sentimos
Что мы чувствуем
Lo que lloramos
Что мы плачем
Tantos recuerdos
Так много воспоминаний
Yo te amo, cariño
Я люблю тебя, дорогая.
Y yo nunca te olvido
И я никогда не забываю тебя.
Aunque pase
Даже если это произойдет
Mucho tiempo
Долгое время
No cambiará mi amor por ti
Это не изменит мою любовь к тебе.
Y nadie te querrá como yo
И никто не будет любить тебя так, как я.
Yo te amo, cariño
Я люблю тебя, дорогая.
Y yo nunca te olvido
И я никогда не забываю тебя.
Aunque pase
Даже если это произойдет
Mucho tiempo
Долгое время
No cambiará mi amor por ti
Это не изменит мою любовь к тебе.
Y nadie te querrá como yo te amo
И никто не будет любить тебя так, как я люблю тебя.
Como yo te amo
Как я люблю тебя.
Adiós
Пока
Porque no te vuelvo a ver
Потому что я больше тебя не увижу.
Y gracias
И спасибо
Por el amor, por el ayer
За любовь, за вчерашний день.
Qué lástima que todo ha terminado
Как жаль, что все кончено.
Porque te quiero
Потому что я люблю тебя.
Pero el destino
Но судьба
En dos caminos
На двух путях
Nos ha mandado
Он послал нас
Yo te amo, cariño
Я люблю тебя, дорогая.
Y yo nunca te olvido
И я никогда не забываю тебя.
Aunque pase
Даже если это произойдет
Mucho tiempo
Долгое время
No cambiará mi amor por ti
Это не изменит мою любовь к тебе.
Y nadie te querrá como yo
И никто не будет любить тебя так, как я.
Yo te amo, cariño
Я люблю тебя, дорогая.
Y yo nunca te olvido
И я никогда не забываю тебя.
Aunque pase
Даже если это произойдет
Mucho tiempo
Долгое время
No cambiará mi amor por ti
Это не изменит мою любовь к тебе.
Y nadie te querrá como yo te amo
И никто не будет любить тебя так, как я люблю тебя.
Como yo te amo
Как я люблю тебя.
¡Gracias!
Спасибо!





Writer(s): A.b. Quintanilla Iii, Pete Astudillo, Ricky Vale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.