Paroles et traduction Selena - Ya Ves / Las Cadenas / Yo Te Amo
Otra
vez
el
éxito
para
ustedes
"Ya
ves"
Снова
успех
для
вас
"вы
видите"
Todo
lo
que
siento
por
ti
Все,
что
я
чувствую
к
тебе.
Se
quedó
en
el
pasado
Остался
в
прошлом.
Porque
te
has
alejado
Потому
что
ты
ушел.
Sin
motivo
y
sin
razón
Без
причины
и
без
причины
Tu
heriste
mi
corazón
Ты
ранил
мое
сердце.
Si
un
día
yo
en
ti
creí
Если
однажды
я
в
тебя
поверю,
Estuve
equivocada
Я
была
неправа.
Nunca
me
diste
nada
Ты
никогда
ничего
мне
не
давал.
Solamente
una
traición
Только
предательство.
Tu
heriste
mi
corazón
Ты
ранил
мое
сердце.
Así
lo
quisiste,
ya
ves
Так
ты
хотел
этого,
видишь
ли.
Fuiste
tu
quien
me
heriste,
ya
ves
Это
ты
причинил
мне
боль,
видишь
ли.
Ahora
te
arrepientes,
ya
ves
Теперь
ты
сожалеешь,
видишь
ли.
Dime
¿cómo
se
siente?
Скажи
мне,
как
ты
себя
чувствуешь?
Que
ya
no
te
quiero
Что
я
больше
не
люблю
тебя.
Que
ya
no
soy
tuya
Что
я
больше
не
твоя.
Nomás
se
quedaron
solo
Они
просто
остались
одни.
Tú
y
tú
orgullo
Ты
и
ты
гордость
Yo
en
ti
creí
Я
верил
в
тебя.
Estuve
equivocada
Я
была
неправа.
Nunca
me
diste
nada
Ты
никогда
ничего
мне
не
давал.
Solamente
una
traición
Только
предательство.
Tu
heriste
mi
corazón
Ты
ранил
мое
сердце.
Ya
ves,
¡gracias!
Видишь,
спасибо!
Así
lo
quisiste,
ya
ves
Так
ты
хотел
этого,
видишь
ли.
Fuiste
tu
quien
me
heriste,
ya
ves
Это
ты
причинил
мне
боль,
видишь
ли.
Ahora
te
arrepientes,
ya
ves
Теперь
ты
сожалеешь,
видишь
ли.
Dime
¿cómo
se
siente?
Скажи
мне,
как
ты
себя
чувствуешь?
Que
ya
no
te
quiero
Что
я
больше
не
люблю
тебя.
Que
ya
no
soy
tuya
Что
я
больше
не
твоя.
Nomás
se
quedaron
Они
просто
остались.
Solo
tú
y
tú
orgullo
Только
ты
и
ты
гордость
Uy,
¡ay,
que
se
oiga!
Ой,
да
будет
слышно!
Ahora
que
ya
no
estás
Теперь,
когда
тебя
больше
нет.
Me
siento
libre
Я
чувствую
себя
свободным.
Yo
voy
donde
voy
Я
иду
туда,
куда
иду.
Y
nada
lo
impide
И
ничто
не
мешает
этому.
Yo
mando
mi
vida
Я
управляю
своей
жизнью.
Y
me
siento
más
feliz
И
я
чувствую
себя
счастливее.
Y
que
nunca,
nunca
volveré
И
что
я
никогда,
никогда
не
вернусь.
A
caer
contigo
Чтобы
упасть
с
тобой.
Ahora
que
ya
no
estás,
me
siento
alegre
Теперь,
когда
тебя
больше
нет,
я
чувствую
себя
радостным.
Ya
ha
pasado
todo,
y
ya
no
me
duele
Все
уже
прошло,
и
мне
больше
не
больно.
Pero
hoy
por
siempre
solo
habrá
felicidad
Но
сегодня
навсегда
будет
только
счастье
Aquí
en
mi
alma,
y
yo
de
ti
no
quiero
nada
Здесь,
в
моей
душе,
и
я
от
тебя
ничего
не
хочу.
Porque
rompí
ya
las
cadenas
de
tu
amor
Потому
что
я
уже
разорвал
цепи
твоей
любви.
Y
ya
nunca,
nunca
volveré
И
больше
никогда,
никогда
не
вернусь.
Porque
rompí
ya
las
cadenas
de
tu
amor
Потому
что
я
уже
разорвал
цепи
твоей
любви.
Y
ya
nunca
más
te
quiero
ver
И
я
больше
никогда
не
хочу
тебя
видеть.
Porque
he
olvidado
esos
recuerdos
Потому
что
я
забыл
эти
воспоминания.
De
tu
amor
y
tus
besos
От
твоей
любви
и
твоих
поцелуев.
Y
espero
alguien
nuevo
И
я
надеюсь
на
кого-то
нового.
Ya
no
siento
más
amor
por
ti
Я
больше
не
чувствую
любви
к
тебе.
Ya
no
habrá
más
lágrimas
aquí
Здесь
больше
не
будет
слез.
Ya
verás
seré
feliz
sin
ti
Увидишь,
я
буду
счастлив
без
тебя.
Otra
selección
para
ustedes
Еще
один
выбор
для
вас
Queremos
mandar
un
cariñoso
saludo
Мы
хотим
послать
ласковое
приветствие
Para
todos
nuestros
amigos
de
Monterrey
Для
всех
наших
друзей
из
Монтеррея
Nuevo
León
qué
nos
acompañan
esta
noche
Нуэво-Леон,
что
сопровождает
нас
сегодня
вечером
Que
no
te
olvidaré
Что
я
не
забуду
тебя.
Que
este
adiós
nos
va
a
doler
Что
это
прощание
будет
больно.
La
distancia
no
podrá
Расстояние
не
сможет
Borrar
los
sueños
Стереть
мечты
Lo
que
sentimos
Что
мы
чувствуем
Lo
que
lloramos
Что
мы
плачем
Tantos
recuerdos
Так
много
воспоминаний
Y
si,
si
algún
día
quieres
volver
И
да,
если
когда-нибудь
ты
захочешь
вернуться.
Aquí,
yo
estaré
esperándote
Здесь
я
буду
ждать
тебя.
La
distancia
no
podrá
Расстояние
не
сможет
Borrar
los
sueños
Стереть
мечты
Lo
que
sentimos
Что
мы
чувствуем
Lo
que
lloramos
Что
мы
плачем
Tantos
recuerdos
Так
много
воспоминаний
Yo
te
amo,
cariño
Я
люблю
тебя,
дорогая.
Y
yo
nunca
te
olvido
И
я
никогда
не
забываю
тебя.
Aunque
pase
Даже
если
это
произойдет
Mucho
tiempo
Долгое
время
No
cambiará
mi
amor
por
ti
Это
не
изменит
мою
любовь
к
тебе.
Y
nadie
te
querrá
como
yo
И
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Yo
te
amo,
cariño
Я
люблю
тебя,
дорогая.
Y
yo
nunca
te
olvido
И
я
никогда
не
забываю
тебя.
Aunque
pase
Даже
если
это
произойдет
Mucho
tiempo
Долгое
время
No
cambiará
mi
amor
por
ti
Это
не
изменит
мою
любовь
к
тебе.
Y
nadie
te
querrá
como
yo
te
amo
И
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Como
yo
te
amo
Как
я
люблю
тебя.
Porque
no
te
vuelvo
a
ver
Потому
что
я
больше
тебя
не
увижу.
Por
el
amor,
por
el
ayer
За
любовь,
за
вчерашний
день.
Qué
lástima
que
todo
ha
terminado
Как
жаль,
что
все
кончено.
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя.
Pero
el
destino
Но
судьба
En
dos
caminos
На
двух
путях
Nos
ha
mandado
Он
послал
нас
Yo
te
amo,
cariño
Я
люблю
тебя,
дорогая.
Y
yo
nunca
te
olvido
И
я
никогда
не
забываю
тебя.
Aunque
pase
Даже
если
это
произойдет
Mucho
tiempo
Долгое
время
No
cambiará
mi
amor
por
ti
Это
не
изменит
мою
любовь
к
тебе.
Y
nadie
te
querrá
como
yo
И
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Yo
te
amo,
cariño
Я
люблю
тебя,
дорогая.
Y
yo
nunca
te
olvido
И
я
никогда
не
забываю
тебя.
Aunque
pase
Даже
если
это
произойдет
Mucho
tiempo
Долгое
время
No
cambiará
mi
amor
por
ti
Это
не
изменит
мою
любовь
к
тебе.
Y
nadie
te
querrá
como
yo
te
amo
И
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Como
yo
te
amo
Как
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.b. Quintanilla Iii, Pete Astudillo, Ricky Vale
Album
Live
date de sortie
04-05-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.