Paroles et traduction Self Esteem - She Reigns
The
morning
won′t
be
painful
for
much
longer
Утро
больше
не
будет
мучительным.
And
the
doom
that
I
inflict,
it
will
subside
И
гибель,
которую
я
причиняю,
утихнет.
And
I'm
only
out
for
something
when
I′m
weary
И
я
ищу
чего-то,
только
когда
устаю.
The
need
to
prove
to
me
that
I'm
alive
Необходимость
доказать
мне,
что
я
жива.
If
there's
anything
that
pushes
forth
a
feeling
Если
есть
что-то,
что
вызывает
чувство
...
It′s
the
lapping
of
our
bodies
by
the
tide
Это
плеск
наших
тел
приливом.
But
I′ve
been
having
trouble
with
my
memory
Но
у
меня
проблемы
с
памятью.
And
this
deep
unending
sadness
that
I've
tried
И
эта
глубокая
бесконечная
печаль,
которую
я
испытал.
To
work
on
Чтобы
работать
дальше
To
push
through
Чтобы
пробиться
It′s
always
been
you
Это
всегда
была
ты.
But
I
really
cut
the
cord
this
time
Но
на
этот
раз
я
действительно
перерезал
пуповину.
To
work
on
Чтобы
работать
дальше
To
push
through
Чтобы
пробиться
It's
always
been
you
Это
всегда
была
ты.
But
I
really
cut
the
cord
this
time
Но
на
этот
раз
я
действительно
перерезал
пуповину.
Baby
I′m
not
easy
to
be
with
like
this,
it's
okay
to
quit
Детка,
со
мной
нелегко
быть
вот
так,
это
нормально-бросить
все.
But
no-one
ever
tried
like
Но
никто
никогда
не
пытался
так.
Baby
I′m
not
easy
to
be
with
like
this,
it's
okay
to
quit
Детка,
со
мной
нелегко
быть
вот
так,
это
нормально-бросить
все.
But
no-one
ever
tried
like
you
Но
никто
никогда
не
пытался
так,
как
ты.
I'm
only
making
it
simple
Я
просто
все
упрощаю.
Because
the
working
out
the
problems
in
your
mind
Потому
что
работа
над
проблемами
в
вашем
сознании
You′ll
realise
redundant
in
the
moment
Ты
поймешь
это
в
тот
же
миг.
I
leave
you
to
be
you
alone
tonight
Я
оставляю
тебя
наедине
с
собой
этой
ночью.
But
if
you
could
ever
be
open
to
the
idea
Но
если
бы
ты
когда-нибудь
был
открыт
для
этой
идеи
...
Of
letting
me
be
back
inside
your
life
Позволить
мне
вернуться
в
твою
жизнь.
I
maybe
wouldn′t
be
different
or
better
Может
быть,
я
не
стал
бы
другим
или
лучше.
But
my
promise
to
you
is
that
I
would
try
Но
я
обещаю
тебе,
что
постараюсь.
To
slow
down
Чтобы
притормозить
Make
the
waves
smooth
Сделай
волны
гладкими.
It's
always
been
you
Это
всегда
была
ты.
But
I
really
cut
the
cord
this
time
Но
на
этот
раз
я
действительно
перерезал
пуповину.
I′d
slow
down
Я
бы
притормозил.
And
make
the
waves
smooth
И
сделай
волны
гладкими.
It's
always
been
you
Это
всегда
была
ты.
But
I
really
cut
the
cord
this
time
Но
на
этот
раз
я
действительно
перерезал
пуповину.
Baby
I′m
not
easy
to
be
with
like
this,
it's
okay
to
quit
Детка,
со
мной
нелегко
быть
вот
так,
это
нормально-бросить
все.
But
no-one
ever
tried
like
Но
никто
никогда
не
пытался
так.
Baby
I′m
not
easy
to
be
with
like
this,
it's
okay
to
quit
Детка,
со
мной
нелегко
быть
вот
так,
это
нормально-бросить
все.
But
no-one
ever
tried
like
you
Но
никто
никогда
не
пытался
так,
как
ты.
I
know
you've
had
enough,
I
won′t
give
you
up
Я
знаю,
с
тебя
хватит,
я
не
брошу
тебя.
I
know
you′ve
had
enough,
I
won't
give
you
up
Я
знаю,
с
тебя
хватит,
я
не
брошу
тебя.
I
know
you′ve
had
enough,
I
won't
give
you
up
Я
знаю,
с
тебя
хватит,
я
не
брошу
тебя.
I
know
you′ve
had
enough,
I
won't
give
you
up
Я
знаю,
с
тебя
хватит,
я
не
брошу
тебя.
I
know
you′ve
had
enough,
I
won't
give
you
up
Я
знаю,
с
тебя
хватит,
я
не
брошу
тебя.
I
know
you've
had
enough,
I
won′t
give
you
up
Я
знаю,
с
тебя
хватит,
я
не
брошу
тебя.
I
know
you′ve
had
enough,
I
won't
give
you
up
Я
знаю,
с
тебя
хватит,
я
не
брошу
тебя.
I
know
you′ve
had
enough,
I
won't
give
you
up
Я
знаю,
с
тебя
хватит,
я
не
брошу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Hugo Mikael Karlberg, Rebecca Lucy Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.