Paroles et traduction sElf - Marathon Shirt
Tell
me
who′s
to
blame
for
the
ink
spot,
question
mark
Скажи
мне,
кто
виноват
в
чернильном
пятне,
знак
вопроса?
Blood-stained
sleeves
in
the
parking
lot
Окровавленные
рукава
на
парковке.
I've
had
it
since
i
was
twelve
Она
у
меня
с
двенадцати
лет.
And
i
wear
it
like
hell
И
я
ношу
его
как
черт.
Wash
it
when
it
gets
worn
Стирайте
его,
когда
он
изнашивается.
Dirty
tattered
and
torn
Грязные
рваные
и
рваные
Fell
in
love
with
me
Влюбился
в
меня.
And
it
wears
me
with
pride
И
это
наполняет
меня
гордостью.
We
bathe
in
ultra
tide
Мы
купаемся
в
ультра-приливе.
And
i
start
to
feel
guilty
И
я
начинаю
чувствовать
себя
виноватым.
And
everyone′s
jealous
И
все
завидуют.
Because
they
wish
they
had
it
Потому
что
они
хотели
бы
иметь
это.
I'm
half
a
man
without
it
Без
этого
я
наполовину
человек.
Yeah,
i'm
the
king
of
style,
you
know
Да,
я
король
стиля,
ты
же
знаешь
I'm
down
and
out
Я
в
отключке.
And
i
keep
on
wearing
my
marathon
shirt
И
я
продолжаю
носить
свою
марафонскую
футболку.
And
i
wear
it
every
day
till
it
hurts
И
я
ношу
его
каждый
день,
пока
не
станет
больно.
And
i
got
no
lay
over
И
у
меня
не
было
никакой
передышки.
Confident
to
play
in
my
marathon
shirt
Уверенно
играть
в
своей
марафонской
футболке
Once
loaned
her
to
a
friend
for
a
party
Однажды
одолжил
ее
другу
на
вечеринку.
And
i
worried
all
night
like
a
mother
does
И
я
волновалась
всю
ночь,
как
мать.
And
when
she
returned,
all
wrinkled
and
hopeless
И
когда
она
вернулась,
вся
сморщенная
и
безнадежная.
She
smelled
of
cheap
cigarettes
and
other
drugs
От
нее
пахло
дешевыми
сигаретами
и
другими
наркотиками.
Now,
i′d
wear
her
in
any
season
Теперь
я
буду
носить
ее
в
любое
время
года.
I'd
wear
her
for
any
reason
Я
бы
носил
ее
по
любому
поводу.
Only
promising
my
wife
Только
обещаю
своей
жене.
Day
after
day,
as
the
colors
fade
away
День
за
днем,
когда
краски
угасают.
I′ll
remember
what
she
felt
like
the
first
time
Я
буду
помнить,
что
она
чувствовала
в
первый
раз.
I'm
down
and
out
Я
в
отключке.
And
i
keep
on
wearing
my
marathon
shirt
И
я
продолжаю
носить
свою
марафонскую
футболку.
And
i
wear
it
every
day
till
it
hurts
И
я
ношу
его
каждый
день,
пока
не
станет
больно.
And
i
got
no
lay
over
И
у
меня
не
было
никакой
передышки.
Confident
to
play
in
my
marathon
shirt
Уверенно
играть
в
своей
марафонской
футболке
Now
i've
come
to
lay
me
down
Теперь
я
пришел,
чтобы
уложить
себя.
You
can
sink
into
the
sound
Ты
можешь
раствориться
в
звуке.
And
i′m
so
elated
И
я
в
таком
приподнятом
настроении
She
can′t
be
recreated
Ее
нельзя
воссоздать
заново.
The
water's
turning
brown
Вода
становится
коричневой.
My
baby,
she′s
no
hand
me
down
Моя
малышка,
она
не
протянет
мне
руку,
And
the
clothes
keep
going
round
а
одежда
все
ходит
кругом.
Tell
me
who's
to
blame
for
the
ink
spot,
question
mark
Скажи
мне,
кто
виноват
в
чернильном
пятне,
знак
вопроса?
Blood-stained
sleeves
in
the
parking
lot
Окровавленные
рукава
на
парковке.
They
all
wish
they
had
it
Все
они
мечтают
о
ней.
I′m
half
a
man
without
it
Без
этого
я
наполовину
человек.
I'm
half
a
man
without
it
Без
этого
я
наполовину
человек.
Yeah,
i′m
the
king
of
style
Да,
я
король
стиля.
And
i
keep
on
wearing
my
marathon
shirt
И
я
продолжаю
носить
свою
марафонскую
футболку.
And
i
wear
it
every
day
till
it
hurts
И
я
ношу
его
каждый
день,
пока
не
станет
больно.
And
i
got
no
lay
over
И
у
меня
не
было
никакой
передышки.
Confident
to
play
in
my
marathon
shirt
Уверенно
играть
в
своей
марафонской
футболке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Mahaffey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.