Selim Gülgören - Cennet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selim Gülgören - Cennet




Hani fani bu hayat ümit bağlayamam
Знаешь, я не могу надеяться на эту смертную жизнь.
Olmadı diye oturup ağlayamam
Я не могу сидеть и плакать из-за того, что этого не произошло
Gönlü geniş olan sükûtu öğrensin
Пусть тот, у кого широкое сердце, научится спокойствию
Sevgimi yok yere ele bağlayamam
Я не могу просто взять свою любовь в свои руки
Gelir mi diye hayallere sığınamam
Я не могу укрыться в мечтах, чтобы узнать, придет ли он
Kemale eren kendinden versin
Пусть Кемале Эрен отдаст его себе
Sevdim kaç kere bilemem
Я не знаю, сколько раз мне это нравилось.
Yaşadım yok inkâr edemem
Я жил, я не могу этого отрицать.
Bıktım senle baş edemem ben
Мне надоело, что я не могу с тобой справиться.
Zaman öylede geçiyor
Так проходит время
Hayat böylede bitiyor
Так заканчивается жизнь
Bitsin umudum cennetten
Пусть моя надежда закончится с небес
Sevdim kaç kere bilemem
Я не знаю, сколько раз мне это нравилось.
Yaşadım yok inkar edemem
Я жил, я не могу этого отрицать.
Bıktım senle baş edemem ben
Мне надоело, что я не могу с тобой справиться.
Zaman öylede geçiyor
Так проходит время
Hayat böylede bitiyor
Так заканчивается жизнь
Bitsin umudum cennetten
Пусть моя надежда закончится с небес
Ben dalkavuk olanı hizaya getiremem
Я не могу привести подхалима в порядок.
Sorma bana ben görünmezi göremem
Не спрашивай меня, я не могу видеть невидимое.
Merak eden kendine yönelsin
Пусть тот, кто задается вопросом, обратится к самому себе
Boş yere kimseyi oyalayıp üzemem
Я не могу никого задерживать и расстраивать напрасно
Geçici şeylere heves edip üzülemem
Я не могу стремиться к временным вещам и расстраиваться
Fikrim hevesimi alt etsin
Пусть моя идея подавит мой энтузиазм
Sevdim kaç kere bilemem
Я не знаю, сколько раз мне это нравилось.
Yaşadım yok inkar edemem
Я жил, я не могу этого отрицать.
Bıktım senle baş edemem ben
Мне надоело, что я не могу с тобой справиться.
Zaman öylede geçiyor
Так проходит время
Hayat böylede bitiyor
Так заканчивается жизнь
Bitsin umudum cennetten
Пусть моя надежда закончится с небес
Sevdim kaç kere bilemem
Я не знаю, сколько раз мне это нравилось.
Yaşadım yok inkar edemem
Я жил, я не могу этого отрицать.
Bıktım senle baş edemem ben
Мне надоело, что я не могу с тобой справиться.
Zaman öylede geçiyor
Так проходит время
Hayat böylede bitiyor
Так заканчивается жизнь
Bitsin umudum cennetten
Пусть моя надежда закончится с небес
Ben gözü görmeyene resim gösteremem
Я не могу показать картинку тому, кто не видит.
Değerimi bilmeze değer öğretemem
Я не могу научить тебя ценности, если ты не знаешь, чего я стою
O önce e haddini öğrensin
Пусть е сначала узнает свое место.
Biten sevgiye imrenip özenemem
Я не могу завидовать и заботиться о любви, которая заканчивается
Boş sözü duyup düstur edinemem
Я не могу услышать пустое слово и получить поговорку
Neden kendine ah etsin
Зачем ему себя ругать
Bildim lakin söyleyemem
Я знаю, но не могу сказать.
Gördüm ama izah edemem
Я видел AMI, но не могу объяснить
Dünya senle baş edemem ben
Мир, я не могу с тобой справиться.
Zaman öylede geçiyor
Так проходит время
Hayat böylede bitiyor
Так заканчивается жизнь
Bitsin umudum cennetten
Пусть моя надежда закончится с небес
Sevdim kaç kere bilemem
Я не знаю, сколько раз мне это нравилось.
Yaşadım yok inkar edemem
Я жил, я не могу этого отрицать.
Bıktım senle baş edemem ben
Мне надоело, что я не могу с тобой справиться.
Zaman öylede geçiyor
Так проходит время
Hayat böylede bitiyor
Так заканчивается жизнь
Bitsin umudum cennetten
Пусть моя надежда закончится с небес





Writer(s): Ahmet Enes Karaçam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.