Paroles et traduction Selim Gülgören - Dert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çal
çal
oyna
diyor
gözlerimin
önünde
Танцуй,
играй,
говорят
твои
глаза,
Kıvır
kıvır
dilin
kemiği
yok
işte
Извилистый
твой
язык,
без
костей
он,
вот
так
вот.
İçimde
öyle
büyük
bir
büyü
var
Внутри
меня
такое
большое
волшебство,
Aşk
aşk
onun
esaretinde
Любовь,
любовь,
в
её
плену
я.
Bir
feryat
dilimin
ucunda
Крик
застыл
на
кончике
моего
языка,
Kıvıra
kıvıra
haykıramaz
oldum
Извиваясь,
кричать
я
больше
не
могу.
Esir
kalp
tutkusu
içinde
Пленённое
сердце
в
страсти,
Bak
ona
bi'
haller
oldu
Смотри,
что
со
мной
стало
из-за
тебя.
Fena
görüyorum
ben
de
Плохо
мне,
вижу
я,
Ona
müebbet
bu
yürek
Тебе
пожизненно
это
сердце,
Sonunda,
uğrunda
kalbimde
mühürlenecek
В
конце
концов,
ради
тебя
в
моём
сердце
оно
будет
запечатано.
Sonunda,
uğrunda
kalbimde
mühürlenecek
В
конце
концов,
ради
тебя
в
моём
сердце
оно
будет
запечатано.
O
gün
kendimi
saldım
ben
В
тот
день
я
отпустил
себя,
Benliğimi
verdim
sana
Я
отдал
тебе
свою
сущность,
Yeter
ki
senin
elinden
Лишь
бы
из
твоих
рук,
Gelsin
dert
dert
Пришла
грусть,
грусть.
O
gün
kendimi
saldım
ben
В
тот
день
я
отпустил
себя,
Benliğimi
verdim
sana
Я
отдал
тебе
свою
сущность,
Yeter
ki
senin
elinden
Лишь
бы
из
твоих
рук,
Gelsin
dert
dert
(gelsin
dert
dert)
Пришла
грусть,
грусть
(пришла
грусть,
грусть).
Çal
çal
oyna
diyor
gözlerimin
önünde
Танцуй,
играй,
говорят
твои
глаза,
Kıvır
kıvır
dilin
kemiği
yok
işte
Извилистый
твой
язык,
без
костей
он,
вот
так
вот.
İçimde
öyle
büyük
bir
büyü
var
Внутри
меня
такое
большое
волшебство,
Aşk
aşk
onun
esaretinde
Любовь,
любовь,
в
её
плену
я.
Çal
çal
oyna
diyor
gözlerimin
önünde
Танцуй,
играй,
говорят
твои
глаза,
Kıvır
kıvır
dilin
kemiği
yok
işte
Извилистый
твой
язык,
без
костей
он,
вот
так
вот.
İçimde
öyle
büyük
bir
büyü
var
Внутри
меня
такое
большое
волшебство,
Aşk
aşk
onun
esaretinde
Любовь,
любовь,
в
её
плену
я.
Bir
feryat
dilimin
ucunda
Крик
застыл
на
кончике
моего
языка,
Kıvıra
kıvıra
haykıramaz
oldum
Извиваясь,
кричать
я
больше
не
могу.
Esir
kalp
tutkusu
içinde
Пленённое
сердце
в
страсти,
Bak
ona
bi'
haller
oldu
Смотри,
что
со
мной
стало
из-за
тебя.
Fena
görüyorum
ben
de
Плохо
мне,
вижу
я,
Ona
müebbet
bu
yürek
Тебе
пожизненно
это
сердце,
Sonunda,
uğrunda
kalbimde
mühürlenecek
В
конце
концов,
ради
тебя
в
моём
сердце
оно
будет
запечатано.
Sonunda,
uğrunda
kalbimde
mühürlenecek
В
конце
концов,
ради
тебя
в
моём
сердце
оно
будет
запечатано.
O
gün
kendimi
saldım
ben
В
тот
день
я
отпустил
себя,
Benliğimi
verdim
sana
Я
отдал
тебе
свою
сущность,
Yeter
ki
senin
elinden
Лишь
бы
из
твоих
рук,
Gelsin
dert
dert
Пришла
грусть,
грусть.
O
gün
kendimi
saldım
ben
В
тот
день
я
отпустил
себя,
Benliğimi
verdim
sana
Я
отдал
тебе
свою
сущность,
Yeter
ki
senin
elinden
Лишь
бы
из
твоих
рук,
Gelsin
dert
dert
(gelsin
dert
dert)
Пришла
грусть,
грусть
(пришла
грусть,
грусть).
Çal
çal
oyna
diyor
gözlerimin
önünde
Танцуй,
играй,
говорят
твои
глаза,
Kıvır
kıvır
dilin
kemiği
yok
işte
Извилистый
твой
язык,
без
костей
он,
вот
так
вот.
İçimde
öyle
büyük
bir
büyü
var
Внутри
меня
такое
большое
волшебство,
Aşk
aşk
onun
esaretinde
Любовь,
любовь,
в
её
плену
я.
Çal
çal
oyna
diyor
gözlerimin
önünde
Танцуй,
играй,
говорят
твои
глаза,
Kıvır
kıvır
dilin
kemiği
yok
işte
Извилистый
твой
язык,
без
костей
он,
вот
так
вот.
İçimde
öyle
büyük
bir
büyü
var
Внутри
меня
такое
большое
волшебство,
Aşk
aşk
onun
esaretinde
Любовь,
любовь,
в
её
плену
я.
Çal
çal
oyna
diyor
gözlerimin
önünde
Танцуй,
играй,
говорят
твои
глаза,
Kıvır
kıvır
dilin
kemiği
yok
işte
Извилистый
твой
язык,
без
костей
он,
вот
так
вот.
İçimde
öyle
büyük
bir
büyü
var
Внутри
меня
такое
большое
волшебство,
Aşk
aşk
onun
esaretinde
Любовь,
любовь,
в
её
плену
я.
Çal
çal
oyna
diyor
gözlerimin
önünde
Танцуй,
играй,
говорят
твои
глаза,
Kıvır
kıvır
dilin
kemiği
yok
işte
Извилистый
твой
язык,
без
костей
он,
вот
так
вот.
İçimde
öyle
büyük
bir
büyü
var
Внутри
меня
такое
большое
волшебство,
Aşk
aşk
onun
esaretinde
Любовь,
любовь,
в
её
плену
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selim Gülgören
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.