Selim Gülgören - Düğüm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selim Gülgören - Düğüm




Bir hayal miyim sence?
Думаешь, я мечта?
Ya da bir ceza ömrüne?
Или наказание за всю жизнь?
Bir hata mıyım kalpte?
Я что, ошибка в сердце?
Çözülür bu düğüm serince?
Распустится ли этот узел, когда остынет?
Bir hayal miyim sence?
Думаешь, я мечта?
Ya da bir ceza ömrüne?
Или наказание за всю жизнь?
Bir hata mıyım kalpte?
Я что, ошибка в сердце?
Çözülür bu düğüm serince?
Распустится ли этот узел, когда остынет?
Kendine kalırsan her gece
Если ты останешься в себе каждую ночь
Ah, kemirir ruhunu bu bilmece
О, эта загадка грызет твою душу
Kendine kalırsan her gece
Если ты останешься в себе каждую ночь
Ah, kemirir ruhunu bu bilmece
О, эта загадка грызет твою душу
Sanmam, yok artık içimde umut
Не думаю, что во мне больше нет надежды
Kapanır gider gözüm, her şeyi unut
Я закрою глаза и забудь обо всем
Yine de sanadır, yaranır dualarım
Тем не менее, мои молитвы тебе и тебе будут полезны
Boş ver, sen içindeki gülleri kurut
Забудь, ты высуши в себе розы.
Sanmam, yok artık içimde umut
Не думаю, что во мне больше нет надежды
Kapanır gider gözüm, her şeyi unut
Я закрою глаза и забудь обо всем
Yine de sanadır, yaranır dualarım
Тем не менее, мои молитвы тебе и тебе будут полезны
Boş ver, sen içindeki gülleri kurut
Забудь, ты высуши в себе розы.
Bi′ çıkmazdasın bence
Думаю, ты в затруднительном положении.
Usulca diz çökmüşsün önümde
Ты мягко стоишь на коленях передо мной
Sorup durursun kendi kendine
Ты все время спрашиваешь себя
Çözülür bu düğüm serince?
Распустится ли этот узел, когда остынет?
Kendine kalırsan her gece
Если ты останешься в себе каждую ночь
Ah, kemirir ruhunu bu bilmece
О, эта загадка грызет твою душу
Kendine kalırsan her gece
Если ты останешься в себе каждую ночь
Ah, kemirir ruhunu bu bilmece
О, эта загадка грызет твою душу
Sanmam, yok artık içimde umut
Не думаю, что во мне больше нет надежды
Kapanır gider gözüm, her şeyi unut
Я закрою глаза и забудь обо всем
Yine de sanadır, yaranır dualarım
Тем не менее, мои молитвы тебе и тебе будут полезны
Boş ver, sen içindeki gülleri kurut
Забудь, ты высуши в себе розы.
Sanmam, yok artık içimde umut
Не думаю, что во мне больше нет надежды
Kapanır gider gözüm, her şeyi unut
Я закрою глаза и забудь обо всем
Yine de sanadır, yaranır dualarım
Тем не менее, мои молитвы тебе и тебе будут полезны
Boş ver, sen içindeki gülleri kurut
Забудь, ты высуши в себе розы.
Selata, hah-hah-hah-ha
Селата, ха-ха-ха-ха
Sanmam, yok artık içimde umut
Не думаю, что во мне больше нет надежды
Kapanır gider gözüm, her şeyi unut
Я закрою глаза и забудь обо всем
Yine de sanadır, yaranır dualarım
Тем не менее, мои молитвы тебе и тебе будут полезны
Boş ver, sen içindeki gülleri kurut
Забудь, ты высуши в себе розы.





Writer(s): Emrah Samet, Gürdal çakır


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.