Paroles et traduction Selim Gülgören - Kıyamet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boşlukta
adım
adım
Step
by
step
in
the
emptiness
Aklına
gelir
mi
adım
Does
my
name
come
to
your
mind
Ben
bir
kere
duymadım
I've
never
heard
it
once
Güzel
dudaklarında
From
your
beautiful
lips
Uğruna
öldüğüm
kadın
The
woman
I
died
for
Nerelerden
aşk
topladın
Where
did
you
gather
your
love
Aynı
mı
doyulmaz
tadın
Is
the
insatiable
taste
the
same
Güzel
yanaklarında
On
your
beautiful
cheeks
Dünyada
bir
renk
varsa
If
the
world
had
a
color
Gözünün
gece
karası
It
would
be
the
black
of
your
eyes
Çıksan
rüyalarımdan
If
you
were
to
come
out
of
my
dreams
Gelsen
gece
yarısı
And
come
to
me
in
the
middle
of
the
night
Adın
geçse
susmak
bilmez
Whenever
your
name
is
mentioned,
it
flows
endlessly
Kanar
bu
aşk
yarası
This
love
wound
bleeds
Birkaç
şehir
fazla
değil
A
few
cities
is
not
too
much
Kavuşmak
aslı
arası
The
distance
between
us
is
real
Kopardığım
kıyametsin
You
are
the
apocalypse
I
have
created
İzin
ver
de
devam
etsin
Let
it
continue
Bitecekse
varsın
bitsin
Let
it
end
if
it
must
Ölüm
geldiği
anda
When
the
time
of
death
comes
Kopardığım
kıyametsin
You
are
the
apocalypse
I
have
created
İzin
ver
de
devam
etsin
Let
it
continue
Bitecekse
varsın
bitsin
Let
it
end
if
it
must
Ölüm
geldiği
anda
When
the
time
of
death
comes
Boşlukta
adım
adım
Step
by
step
in
the
emptiness
Aklına
gelir
mi
adım
Does
my
name
come
to
your
mind
Ben
bir
kere
duymadım
I've
never
heard
it
once
Güzel
dudaklarında
From
your
beautiful
lips
Uğruna
öldüğüm
kadın
The
woman
I
died
for
Nerelerden
aşk
topladın
Where
did
you
gather
your
love
Aynı
mı
doyulmaz
tadın
Is
the
insatiable
taste
the
same
Güzel
yanaklarında
On
your
beautiful
cheeks
Dünyada
bir
renk
varsa
If
the
world
had
a
color
Gözünün
gece
karası
It
would
be
the
black
of
your
eyes
Çıksan
rüyalarımdan
If
you
were
to
come
out
of
my
dreams
Gelsen
gece
yarısı
And
come
to
me
in
the
middle
of
the
night
Adın
geçse
susmak
bilmez
Whenever
your
name
is
mentioned,
it
flows
endlessly
Kanar
bu
aşk
yarası
This
love
wound
bleeds
Birkaç
şehir
fazla
değil
A
few
cities
is
not
too
much
Kavuşmak
aslı
arası
The
distance
between
us
is
real
Kopardığım
kıyametsin
You
are
the
apocalypse
I
have
created
İzin
ver
de
devam
etsin
Let
it
continue
Bitecekse
varsın
bitsin
Let
it
end
if
it
must
Ölüm
geldiği
anda
When
the
time
of
death
comes
Kopardığım
kıyametsin
You
are
the
apocalypse
I
have
created
İzin
ver
de
devam
etsin
Let
it
continue
Bitecekse
varsın
bitsin
Let
it
end
if
it
must
Ölüm
geldiği
anda
When
the
time
of
death
comes
Kopardığım
kıyametsin
You
are
the
apocalypse
I
have
created
İzin
ver
de
devam
etsin
Let
it
continue
Bitecekse
varsın
bitsin
Let
it
end
if
it
must
Ölüm
geldiği
anda
When
the
time
of
death
comes
Kopardığım
kıyametsin
You
are
the
apocalypse
I
have
created
İzin
ver
de
devam
etsin
Let
it
continue
Bitecekse
varsın
bitsin
Let
it
end
if
it
must
Ölüm
geldiği
anda
When
the
time
of
death
comes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Yürük
Album
Kıyamet
date de sortie
10-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.