Selim Gülgören - Yalancı Düğün - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selim Gülgören - Yalancı Düğün




Çok kirlenmiş, tozlanmışsın (tozlanmışsın)
Ты очень загрязнен, запылен.
Tüm gerçekler çarpar yüzüne pislensen de
Вся правда попадет тебе в лицо, даже если ты облажаешься
Hatırladım (hatırladım) söylemiştin
Я вспомнил (вспомнил) ты сказал
Zaman asla dönmez geriye
Время никогда не возвращается назад
Çok korktuğun çirkin insanlar
Уродливые люди, которых ты так боишься
Sana bakmazlar senin olmazlar
Они не будут смотреть на тебя, они не будут твоими
Çünkü sen demiştin ki
Потому что ты сказал, что
Elini kalbine koy bi′ düşün
Положи руку на сердце и подумай
Ecele varıyo' sonuçları bu göçün
Есть ли "последствия этой миграции".
Sana en büyük acıyı veren
Который причинил тебе самую большую боль
Senin en pembe düşün
Подумай о своем самом розовом
Acıyı sana yaşatana iyi bak
Позаботься о том, кто причинит тебе боль
Ve onu en kötü rolde düşün
И подумай о ней в худшей роли
Kalbine çok sıkı bi̇r düğüm at
Надень очень плотный узел на сердце
Gelini yok bu yalancı düğün
У нее нет невесты, эта лживая свадьба
Yalancı düğün
Лживая свадьба
Çok kirlenmiş, tozlanmışsın (tozlanmışsın)
Ты очень загрязнен, запылен.
Tüm gerçekler çarpar yüzüne pislensen de
Вся правда попадет тебе в лицо, даже если ты облажаешься
Hatırladım (hatırladım) söylemiştin
Я вспомнил (вспомнил) ты сказал
Zaman asla dönmez geriye
Время никогда не возвращается назад
Çok korktuğun çirkin insanlar
Уродливые люди, которых ты так боишься
Sana bakmazlar, senin olmazlar
Они не будут смотреть на тебя, они не будут твоими
Çünkü sen demiştin ki
Потому что ты сказал, что
Elini kalbine koy bi′ düşün
Положи руку на сердце и подумай
Ecele varıyo' sonuçları bu göçün
Есть ли "последствия этой миграции".
Sana en büyük acıyı veren
Который причинил тебе самую большую боль
Senin en pembe düşün
Подумай о своем самом розовом
Acıyı sana yaşatana iyi bak
Позаботься о том, кто причинит тебе боль
Ve onu en kötü rolde düşün
И подумай о ней в худшей роли
Kalbine çok sıkı bi̇r düğüm at
Надень очень плотный узел на сердце
Gelini yok bu yalancı düğün
У нее нет невесты, эта лживая свадьба
Elini kalbine koy bi' düşün
Положи руку на сердце и подумай
Ecele varıyo′ sonuçları bu göçün
Есть ли "последствия этой миграции".
Sana en büyük acıyı veren
Который причинил тебе самую большую боль
Senin en pembe düşün
Подумай о своем самом розовом
Acıyı sana yaşatana iyi bak
Позаботься о том, кто причинит тебе боль
Ve onu en kötü rolde düşün
И подумай о ней в худшей роли
Kalbine çok sıkı bi̇r düğüm at
Надень очень плотный узел на сердце
Gelini yok bu yalancı düğün
У нее нет невесты, эта лживая свадьба
Yalancı düğün
Лживая свадьба





Writer(s): Tolga Arslaneli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.