Paroles et traduction Selim Gülgören - Yoksun Yanımda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoksun Yanımda
Without You by My Side
Geçmişteki
yanlışlar
kimsenin
suçu,
suçu
değil
I
hold
no
one
to
blame
for
our
past
mistakes
Suçu
değil
No,
not
at
all
Bir
hata
varsa
eğer,
anla
ki
o
da
gecelerin
If
there
was
an
error,
then
it
belongs
to
the
nights
Geçmişteki
yanlışlar
kimsenin
suçu,
suçu
değil
I
hold
no
one
to
blame
for
our
past
mistakes
Suçu
değil
No,
not
at
all
Bir
hata
varsa
eğer,
anla
ki
o
da
gecelerin
If
there
was
an
error,
then
it
belongs
to
the
nights
Karanlık
aldı
seni
benden,
götürdü
uzaklara
Darkness
took
you
from
me,
carried
you
away
Şimdiyse
yıldızlar
söylüyor
hâlâ
yakında
But
now,
the
stars
whisper
of
you,
saying
you're
still
near
Bense,
tek
başıma
bekliyorum
odamda
And
I
wait,
all
alone
in
my
room
Ama
sen,
aşkım
yoksun
yanımda
(Aa-ah)
But
my
darling,
you're
not
here
beside
me
(Ah-ah)
Ama
sen,
aşkım
yoksun
yanımda
My
darling,
you're
not
here
beside
me
Karanlık
aldı
seni
benden,
götürdü
uzaklara
Darkness
took
you
from
me,
carried
you
away
Şimdiyse
yıldızlar
söylüyor
hâlâ
yakında
But
now,
the
stars
whisper
of
you,
saying
you're
still
near
Bense,
tek
başıma
bekliyorum
odamda
And
I
wait,
all
alone
in
my
room
Ama
sen,
aşkım
yoksun
yanımda
(Aa-ah)
But
my
darling,
you're
not
here
beside
me
(Ah-ah)
Ama
sen,
aşkım
yoksun
yanımda
My
darling,
you're
not
here
beside
me
İçimde
yaşadığım
acıyı
bi'
bilsen
If
only
you
knew
the
pain
I
bear
within
Çok
zorlanıyorum
be,
bi'tanem
I
struggle
so
much,
my
love
Sensizlik
o
kadar
çok
yoruyor
ki
beni
Your
absence
wearies
me
beyond
measure
Şu
odadan
dışarıya
çıkmak
bile
istemiyorum
I
don't
even
want
to
leave
my
room
Hep
gözlerimi
kapatıp
uyumak
istiyorum
All
I
want
is
to
close
my
eyes
and
sleep
Belki
biraz
da
olsa,
seni
unuturum
diye
Perhaps
I'll
forget
you,
even
if
only
for
a
while
Ama
mümkün
değil
ki
bu
But
it's
impossible
Seni
uykularımda
bile
özlüyorum
I
miss
you
even
in
my
dreams
Bi'
nedeni
vardır
elbet
There
must
be
a
reason
Ansızın
çekip
gitmenin
Why
you
left
so
suddenly
Seni
o
kadar
çok
seviyorum
ki
I
love
you
so
deeply
Bunu
sorgulamak
bile
istemiyorum
That
I
don't
even
want
to
question
it
Varsa
başka
biri
hayatında,
mutluysan
If
there's
someone
else
in
your
life,
if
you're
happy
Senin
mutlu
olduğunu
bilmek
banim
için
yeter
Knowing
that
you're
happy
is
enough
for
me
Şu
an
saat
dört
It's
four
in
the
morning
Seninle
birlikte
sarmaş
dolaş
uyuduğumuz
o
koltukta
oturuyorum
I
sit
on
the
couch
where
we
used
to
cuddle
and
fall
asleep
Sana
giderken
hiç
bir
armağan
verememiştim
When
you
left,
I
couldn't
give
you
a
gift
Bak,
ben
de
sana
bu
şarkıyı
yazdım
So
instead,
I
wrote
you
this
song
Belki
bir
gün
her
yerde
Perhaps
one
day
it
will
reach
you
Sana
yazılana
duyarsın
diye
That
you
may
hear
what
was
written
for
you
Seni
o
kadar
çok
sevdim
ki
(Seni
o
kadar
çok
sevdim
ki)
I
love
you
so
much
(I
love
you
so
much)
Karanlık
aldı
seni
benden,
götürdü
uzaklara
Darkness
took
you
from
me,
carried
you
away
Şimdiyse
yıldızlar
söylüyor
hâlâ
yakında
But
now,
the
stars
whisper
of
you,
saying
you're
still
near
Bense,
tek
başıma
bekliyorum
odamda
And
I
wait,
all
alone
in
my
room
Ama
sen,
aşkım
yoksun
yanımda
(Aa-ah)
But
my
darling,
you're
not
here
beside
me
(Ah-ah)
Ama
sen,
aşkım
yoksun
yanımda
My
darling,
you're
not
here
beside
me
Karanlık
aldı
seni
benden,
götürdü
uzaklara
Darkness
took
you
from
me,
carried
you
away
Şimdiyse
yıldızlar
söylüyor
hâlâ
yakında
But
now,
the
stars
whisper
of
you,
saying
you're
still
near
Bense,
tek
başıma
bekliyorum
odamda
And
I
wait,
all
alone
in
my
room
Ama
sen,
aşkım
yoksun
yanımda
(Aa-ah)
But
my
darling,
you're
not
here
beside
me
(Ah-ah)
Ama
sen,
aşkım
yoksun
yanımda
My
darling,
you're
not
here
beside
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selim Gülgören
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.