Selim Gülgören - İstanbul Bana Dar (Techno Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selim Gülgören - İstanbul Bana Dar (Techno Version)




İstanbul Bana Dar (Techno Version)
Стамбул мне тесен (Техно Версия)
İstanbul bana dar
Стамбул мне тесен
İstanbul bana dar
Стамбул мне тесен
Biliyorum her seferinde
Знаю, каждый раз
Bu duygunun sebebi ne
В чем причина этого чувства?
Benim tedirginliğim ise
Если это моя тревога
Korkuyorum, ya geri teperse
Боюсь, что всё обернется против меня
Pusulamın yönü değişirse
Если направление моего компаса изменится
O zaman hatıralar, İstanbul bana dar
Тогда воспоминания, Стамбул мне тесен
O zaman hatıralar, İstanbul bana dar
Тогда воспоминания, Стамбул мне тесен
Şeklimi değiştiriyor gözlerin
Твои глаза меняют свою форму
Herhalde bu senin farkın
Наверное, в этом твоя особенность
be, aç, güzel ağzını
Открой, открой, открой свой красивый рот
Söyleyemem, benim tarzım
Не могу сказать, это мой стиль
Şeklimi değiştiriyor gözlerin
Твои глаза меняют свою форму
Herhalde bu senin farkın
Наверное, в этом твоя особенность
be, aç, güzel ağzını
Открой, открой, открой свой красивый рот
Söyleyemem, benim tarzım
Не могу сказать, это мой стиль
Biliyorum her seferinde
Знаю, каждый раз
Bu duygunun sebebi ne
В чем причина этого чувства?
Benim tedirginliğim ise
Если это моя тревога
Korkuyorum, ya geri teperse
Боюсь, что всё обернется против меня
Pusulamın yönü değişirse
Если направление моего компаса изменится
O zaman hatıralar, İstanbul bana dar
Тогда воспоминания, Стамбул мне тесен
O zaman hatıralar, İstanbul bana dar
Тогда воспоминания, Стамбул мне тесен
Şeklimi değiştiriyor gözlerin
Твои глаза меняют свою форму
Herhalde bu senin farkın
Наверное, в этом твоя особенность
be, aç, güzel ağzını
Открой, открой, открой свой красивый рот
Söyleyemem, benim tarzım
Не могу сказать, это мой стиль
Şeklimi değiştiriyor gözlerin
Твои глаза меняют свою форму
Herhalde bu senin farkın
Наверное, в этом твоя особенность
be, aç, güzel ağzını
Открой, открой, открой свой красивый рот
Söyleyemem, benim tarzım
Не могу сказать, это мой стиль
İstanbul bana dar
Стамбул мне тесен
İstanbul bana dar
Стамбул мне тесен
İstanbul bana dar
Стамбул мне тесен
İstanbul bana dar
Стамбул мне тесен
Biliyorum her seferinde
Знаю, каждый раз
Bu duygunun sebebi ne
В чем причина этого чувства?
Benim tedirginliğim ise
Если это моя тревога
Korkuyorum, ya geri teperse
Боюсь, что всё обернется против меня
Pusulamın yönü değişirse
Если направление моего компаса изменится
O zaman hatıralar, İstanbul bana dar
Тогда воспоминания, Стамбул мне тесен
O zaman hatıralar, İstanbul bana dar
Тогда воспоминания, Стамбул мне тесен
Şeklimi değiştiriyor gözlerin
Твои глаза меняют свою форму
Herhalde bu senin farkın
Наверное, в этом твоя особенность
be, aç, güzel ağzını
Открой, открой, открой свой красивый рот
Söyleyemem, benim tarzım
Не могу сказать, это мой стиль
Şeklimi değiştiriyor gözlerin
Твои глаза меняют свою форму
Herhalde bu senin farkın
Наверное, в этом твоя особенность
be, aç, güzel ağzını
Открой, открой, открой свой красивый рот
Söyleyemem, benim tarzım
Не могу сказать, это мой стиль
Şeklimi değiştiriyor gözlerin
Твои глаза меняют свою форму
Herhalde bu senin farkın
Наверное, в этом твоя особенность
be, aç, güzel ağzını
Открой, открой, открой свой красивый рот
Söyleyemem, benim tarzım
Не могу сказать, это мой стиль
Şeklimi değiştiriyor gözlerin
Твои глаза меняют свою форму
Herhalde bu senin farkın
Наверное, в этом твоя особенность
be, aç, güzel ağzını
Открой, открой, открой свой красивый рот
Söyleyemem, benim tarzım
Не могу сказать, это мой стиль
Şeklimi değiştiriyor gözlerin
Твои глаза меняют свою форму
Herhalde bu senin farkın
Наверное, в этом твоя особенность
be, aç, güzel ağzını
Открой, открой, открой свой красивый рот
Söyleyemem, benim tarzım
Не могу сказать, это мой стиль
Söyleyemem, benim tarzım
Не могу сказать, это мой стиль
İstanbul bana dar
Стамбул мне тесен





Writer(s): Selim Gülgören


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.