Selim Tarım - Ey Hayat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selim Tarım - Ey Hayat




Ey Hayat
Oh Life
Neye dokunsam kaybolur
Whatever I touch, disappears
Gözlerimin önünden
Before my very eyes
Bu nasıl sınanmaktır
What kind of test is this
Ders aldırır ölümden
That makes me learn from death
Neye dokunsam kaybolur
Whatever I touch, disappears
Gözlerimin önünden
Before my very eyes
Bu nasıl sınanmaktır
What kind of test is this
Ders aldırır ölümden
That makes me learn from death
Değer verdiğiniz bir canı
Losing a life you hold dear
Kaybetmektir zor olan
Is the hardest thing to bear
Neden hep iyiler önce
Why do the good always go first
Karanlıkta kaybolan
Lost in the darkness
Ben uğursuz muyum?
Am I cursed?
Ey hayat!
Oh life!
Bir ben kaldım dünyamda
I'm all alone in my world
Günümüz gün ki sanki
Are these even days anymore
Huzur bırakmadın insanda
You've left no peace in human hearts
Tüm dünyanın yükünü
I carried the weight of the whole world
Sardım kendime sardım
Wrapped it all around me
Sen gittin yanımdan
You left my side
Hasretinle yaşadım
I lived with your longing
Tüm dünyanın yükünü
I carried the weight of the whole world
Sardım kendime sakladım
Wrapped it around me, I hid it away
Sen gittin yanımdan
You left my side
Hasretinle yaşadım
I lived with your longing
Değer verdiğiniz bir canı
Losing a life you hold dear
Kaybetmektir zor olan
Is the hardest thing to bear
Neden hep iyiler önce
Why do the good always go first
Karanlıkta kaybolan
Lost in the darkness
Ben uğursuz muyum?
Am I cursed?
Ey hayat!
Oh life!
Bir ben kaldım dünyamda
I'm all alone in my world
Günümüz gün ki sanki
Are these even days anymore
Huzur bırakmadın insanda
You've left no peace in human hearts
Ben uğursuz muyum?
Am I cursed?
Ey hayat!
Oh life!
Bir ben kaldım dünyamda
I'm all alone in my world
Günümüz gün ki sanki
Are these even days anymore
Huzur bırakmadın insanda
You've left no peace in human hearts





Writer(s): selim tarım


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.