Paroles et traduction Selim Tarım - Ey Hayat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neye
dokunsam
kaybolur
Whatever
I
touch,
disappears
Gözlerimin
önünden
Before
my
very
eyes
Bu
nasıl
sınanmaktır
What
kind
of
test
is
this
Ders
aldırır
ölümden
That
makes
me
learn
from
death
Neye
dokunsam
kaybolur
Whatever
I
touch,
disappears
Gözlerimin
önünden
Before
my
very
eyes
Bu
nasıl
sınanmaktır
What
kind
of
test
is
this
Ders
aldırır
ölümden
That
makes
me
learn
from
death
Değer
verdiğiniz
bir
canı
Losing
a
life
you
hold
dear
Kaybetmektir
zor
olan
Is
the
hardest
thing
to
bear
Neden
hep
iyiler
önce
Why
do
the
good
always
go
first
Karanlıkta
kaybolan
Lost
in
the
darkness
Ben
uğursuz
muyum?
Am
I
cursed?
Bir
ben
kaldım
dünyamda
I'm
all
alone
in
my
world
Günümüz
gün
mü
ki
sanki
Are
these
even
days
anymore
Huzur
bırakmadın
insanda
You've
left
no
peace
in
human
hearts
Tüm
dünyanın
yükünü
I
carried
the
weight
of
the
whole
world
Sardım
kendime
sardım
Wrapped
it
all
around
me
Sen
gittin
yanımdan
You
left
my
side
Hasretinle
yaşadım
I
lived
with
your
longing
Tüm
dünyanın
yükünü
I
carried
the
weight
of
the
whole
world
Sardım
kendime
sakladım
Wrapped
it
around
me,
I
hid
it
away
Sen
gittin
yanımdan
You
left
my
side
Hasretinle
yaşadım
I
lived
with
your
longing
Değer
verdiğiniz
bir
canı
Losing
a
life
you
hold
dear
Kaybetmektir
zor
olan
Is
the
hardest
thing
to
bear
Neden
hep
iyiler
önce
Why
do
the
good
always
go
first
Karanlıkta
kaybolan
Lost
in
the
darkness
Ben
uğursuz
muyum?
Am
I
cursed?
Bir
ben
kaldım
dünyamda
I'm
all
alone
in
my
world
Günümüz
gün
mü
ki
sanki
Are
these
even
days
anymore
Huzur
bırakmadın
insanda
You've
left
no
peace
in
human
hearts
Ben
uğursuz
muyum?
Am
I
cursed?
Bir
ben
kaldım
dünyamda
I'm
all
alone
in
my
world
Günümüz
gün
mü
ki
sanki
Are
these
even
days
anymore
Huzur
bırakmadın
insanda
You've
left
no
peace
in
human
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): selim tarım
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.