Selin - IMMA LIAR - traduction des paroles en allemand

IMMA LIAR - Selintraduction en allemand




IMMA LIAR
ICH BIN EINE LÜGNERIN
I'm a liar, I'm a liar, I'm a liar
Ich bin eine Lügnerin, ich bin eine Lügnerin, ich bin eine Lügnerin
Guess you never really know what I'm gonna do
Du weißt wohl nie wirklich, was ich tun werde
I know that there's something callin' me
Ich weiß, dass mich etwas ruft
Never felt one with my energy
Fühlte mich nie eins mit meiner Energie
See 'em laughin' every time I sing
Sehe sie jedes Mal lachen, wenn ich singe
But I'm never heard
Aber ich werde nie gehört
In a foreign space where they don't smile
An einem fremden Ort, wo sie nicht lächeln
My colours are too dull, lost in the crowd
Meine Farben sind zu stumpf, verloren in der Menge
I can lie and say I'll stay a while
Ich kann lügen und sagen, ich bleibe eine Weile
Watch me fake my frown
Sieh zu, wie ich mein Stirnrunzeln vortäusche
İnsanlar hep gülüp geçer
Die Leute lachen immer und gehen vorbei
Anlatsam ki ne değer?
Wenn ich es erzähle, was bringt es dann?
They'll always point, but never speak
Sie werden immer zeigen, aber nie sprechen
So why do I still keep the peace?
Warum bewahre ich dann immer noch den Frieden?
I'm a liar
Ich bin eine Lügnerin
I'm a liar
Ich bin eine Lügnerin
I'm a yalancı, yalancı, yalancı
Ich bin eine yalancı, yalancı, yalancı
I'm a yalancı, yalancı, yalan
Ich bin eine yalancı, yalancı, yalan
I'm so sensitive with jealousy
Ich bin so empfindlich mit Eifersucht
And at this point, it's made a home of me
Und an diesem Punkt hat sie sich in mir eingenistet
Reaching from my throat, controlling
Reicht von meiner Kehle, kontrolliert
The words that I can't say
Die Worte, die ich nicht sagen kann
İzleyen sinsi gözler
Heimlich beobachtende Augen
Arkandan bin laf eder
Reden tausend Worte hinter deinem Rücken
İstersen, do what you want
Wenn du willst, tu, was du willst
I'll just take my seat (I'll just take my seat)
Ich nehme einfach meinen Platz ein (Ich nehme einfach meinen Platz ein)
İnsanlar hep gülüp geçer
Die Leute lachen immer und gehen vorbei
Anlatsam ki ne değer?
Wenn ich es erzähle, was bringt es dann?
They'll always promise, never keep
Sie werden immer versprechen, aber nie halten
So why do I still keep the peace?
Warum bewahre ich dann immer noch den Frieden?
I'm a liar
Ich bin eine Lügnerin
I'm a liar
Ich bin eine Lügnerin
I'm a yalancı, yalancı, yalancı
Ich bin eine yalancı, yalancı, yalancı
I'm a yalancı, yalancı, yalan
Ich bin eine yalancı, yalancı, yalan
I'm a liar, I'm a liar, I'm a liar too
Ich bin eine Lügnerin, ich bin eine Lügnerin, ich bin auch eine Lügnerin
Guess you never really know what I'm gonna do
Du weißt wohl nie wirklich, was ich tun werde
I'm a liar, I'm a liar, I'm a liar
Ich bin eine Lügnerin, ich bin eine Lügnerin, ich bin eine Lügnerin
Guess you never really know what I'm gonna do
Du weißt wohl nie wirklich, was ich tun werde
Oh, I'm a liar
Oh, ich bin eine Lügnerin
Said I'm a li-, guess you never really know wha-, li-
Sagte, ich bin eine Lü-, du weißt wohl nie wirklich, was-, Lü-
I'm a liar
Ich bin eine Lügnerin
Oh, I'm a liar
Oh, ich bin eine Lügnerin





Writer(s): Selin Gecit, şener Engin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.