Paroles et traduction Selin - NE SENLE NE SENSİZ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NE SENLE NE SENSİZ
НИ С ТОБОЙ, НИ БЕЗ ТЕБЯ
Aradım
defalarca
Звонила
много
раз,
Yanayım
yanacaksam
Чтобы
быть
рядом,
если
будешь
гореть,
Seni
bulamayınca
Не
найдя
тебя,
Uykudan
uyandım
Проснулась
ото
сна,
Uykudan
uyandım
Проснулась
ото
сна.
Ah,
ne
zaman
bitecek
bu
hüzün,
bu
keder?
Ах,
когда
же
кончатся
эта
печаль,
эта
тоска?
Sonu
yok
mu
bunun?
Нет
ли
ей
конца?
Denedik
ama
kırdın
güvenimi
Мы
пытались,
но
ты
разрушил
мое
доверие,
Peki,
kimdi
suçlu?
Так
кто
же
был
виноват?
Derdin
ne
kalbimle?
Что
тебе
до
моего
сердца?
Oynadın
durdun,
ah
Ты
играл
со
мной,
ах.
Yavaş
yavaş
kaçar
zaman
elimizden
Постепенно
время
ускользает
из
наших
рук.
Ezelden
yolumuz
uzun
Изначально
наш
путь
был
долгим,
Sonunu
göremiyoruz
Мы
не
видим
его
конца.
Hissettirdin
değersiz
Ты
дал
мне
почувствовать
себя
ничтожной,
Ne
senle
ne
sensiz
yapamıyorum
Ни
с
тобой,
ни
без
тебя
не
могу.
Ezelden
yolumuz
uzun
Изначально
наш
путь
был
долгим,
Sonunu
göremiyoruz
Мы
не
видим
его
конца.
Hissettirdin
değersiz
Ты
дал
мне
почувствовать
себя
ничтожной,
Ne
senle
ne
sensiz
yapamıyorum
Ни
с
тобой,
ни
без
тебя
не
могу.
Ezelden
yolumuz
uzun
Изначально
наш
путь
был
долгим.
Üşüdüm
her
geçen
gün
Мне
было
холодно
с
каждым
днем,
Ta
ki
seni
unutana
kadar
Пока
я
не
забуду
тебя,
Kaldım
kendimle
yine
bi'
başıma
Я
снова
осталась
одна
с
собой,
Uykudan
uyandım
Проснулась
ото
сна,
Uykudan
uyandım
Проснулась
ото
сна.
Ah,
ne
zaman
bitecek
bu
hüzün,
bu
keder?
Ах,
когда
же
кончатся
эта
печаль,
эта
тоска?
Sonu
yok
mu
bunun?
Нет
ли
ей
конца?
Denedik
ama
kırdım
güvenini
Мы
пытались,
но
я
разрушила
твое
доверие,
Sanırım
bendim
suçlu
Наверное,
это
я
была
виновата.
Derdinle,
kalbinle
С
твоей
болью,
с
твоим
сердцем
Oynayıp
durdun,
ah
Играла
и
играла,
ах.
Yavaş
yavaş
kaçar
zaman
elimizden
Постепенно
время
ускользает
из
наших
рук.
Ezelden
yolumuz
uzun
Изначально
наш
путь
был
долгим,
Sonunu
göremiyoruz
Мы
не
видим
его
конца.
Hissettirdin
değersiz
Ты
дал
мне
почувствовать
себя
ничтожной,
Ne
senle
ne
sensiz
yapamıyorum
Ни
с
тобой,
ни
без
тебя
не
могу.
Ezelden
yolumuz
uzun
Изначально
наш
путь
был
долгим,
Sonunu
göremiyoruz
Мы
не
видим
его
конца.
Hissettirdin
değersiz
Ты
дал
мне
почувствовать
себя
ничтожной,
Ne
senle
ne
sensiz
yapamıyorum
Ни
с
тобой,
ни
без
тебя
не
могу.
Ezelden
yolumuz
uzun
Изначально
наш
путь
был
долгим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emirhan özer, Mert çodur, Selin Gecit, Uğurhan özay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.