Selin - Yalancı Bahar - Nostalgia Sessions - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selin - Yalancı Bahar - Nostalgia Sessions




Yalancı Bahar - Nostalgia Sessions
False Spring - Nostalgia Sessions
Hayat sende durmam diyor
Life says I shouldn't stop with you
Her nefeste son geliyor
Every breath is the end
Bildiğin sende kalsın
Let what you know stay with you
Sen yalancı baharsın
You're a false spring
Artık senin olmam diyor
It says I shouldn't be yours anymore
Sen yalancı bir sonbahar
You are a false autumn
Ben sevdalı koca çınar
I am a loving, old, giant tree
Kaç mevsim benden aldın?
How many seasons have you taken from me?
Kaç sevda geri verdin?
How much love have you given back?
Ruhum sana kanmam diyor
My soul says I shouldn't believe you
Hayat sende durmam diyor
Life says I shouldn't stop with you
Her nefeste son geliyor
Every breath is the end
Bildiğin sende kalsın
Let what you know stay with you
Sen yalancı baharsın
You're a false spring
Artık senin olmam diyor
It says I shouldn't be yours anymore
Söyle kaç bahar oldu?
Tell me, how many springs have passed?
Penceremde gül soldu
The rose in my window has withered
Belki de zaman doldu
Maybe time has run out
Sevdiğim dönmüyor
My love doesn't return
Söyle kaç bahar oldu?
Tell me, how many springs have passed?
Penceremde gül soldu
The rose in my window has withered
Zaman doldu
Time has run out
Sevdiğim dönmüyor
My love doesn't return
Söyle kaç bahar oldu?
Tell me, how many springs have passed?
Penceremde gül soldu
The rose in my window has withered
Belki de zaman doldu
Maybe time has run out
Sevdiğim dönmüyor
My love doesn't return
Söyle kaç bahar oldu?
Tell me, how many springs have passed?
Penceremde gül soldu
The rose in my window has withered
Zaman doldu
Time has run out
Dönmüyor
He doesn't return
Söyle kaç bahar oldu?
Tell me, how many springs have passed?
Penceremde gül soldu
The rose in my window has withered
Belki de zaman doldu
Maybe time has run out
Sevdiğim dönmüyor
My love doesn't return
Söyle kaç bahar oldu?
Tell me, how many springs have passed?
Penceremde gül soldu
The rose in my window has withered
Zaman doldu
Time has run out
Dönmüyor
He doesn't return





Writer(s): Ertuğ Ergin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.